×

Emittehazu min dunihı aliheh kul hatu bürhanekümv haza zikru mem meıye ve 21:24 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:24) ayat 24 in Turkish_Alphabet

21:24 Surah Al-Anbiya’ ayat 24 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 24 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 24]

Emittehazu min dunihı aliheh kul hatu bürhanekümv haza zikru mem meıye ve zikru men kablı bel ekseruhüm la ya´lemunel hakka fehüm mu´ridun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي, باللغة الحروف التركية

﴿أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي﴾ [الأنبيَاء: 24]

Latin Alphabet
Emittehazu min dunihı aliheh kul hatu burhanekumv haza zikru mem meıye ve zikru men kablı bel ekseruhum la ya´lemunel hakka fehum mu´ridun
Latin Alphabet
Emittehazu min dunihi aliheh(aliheten), kul hatu burhanekum, haza zikru men maiye ve zikru men kabli, bel ekseruhum la ya’lemunel hakka fehum mu’ridun(mu’ridune)
Latin Alphabet
Emittehazû min dûnihî âliheh(âliheten), kul hâtû burhânekum, hâzâ zikru men maiye ve zikru men kablî, bel ekseruhum lâ ya’lemûnel hakka fehum mu’ridûn(mu’ridûne)
Muhammed Esed
(hal boyleyken), onlar yine de, kulluk etmek icin O´nun yerine (duzmece) tanrılar ediniyorlar! (Ey Peygamber,) de ki: "Haydi, siz de davanızı destekleyecek bir delil getirin: Iste bu, benimle birlikte olanların ve benden onceki (peygamber)lerin dile getirip durdukları ilahi ogretidir". Hayır, onların cogu gercegi bilmiyor ve bunun icin de (ondan) inatla yuz ceviriyorlar
Muhammed Esed
(hal böyleyken), onlar yine de, kulluk etmek için O´nun yerine (düzmece) tanrılar ediniyorlar! (Ey Peygamber,) de ki: "Haydi, siz de davanızı destekleyecek bir delil getirin: İşte bu, benimle birlikte olanların ve benden önceki (peygamber)lerin dile getirip durdukları ilahi öğretidir". Hayır, onların çoğu gerçeği bilmiyor ve bunun için de (ondan) inatla yüz çeviriyorlar
Muhammet Abay
emi-ttehazu min dunihi aliheh. kul hatu burhanekum. haza zikru mem me`iye vezikru men kabli. bel ekseruhum la ya`lemune-lhakka fehum mu`ridun
Muhammet Abay
emi-tteḫaẕû min dûnihî âliheh. ḳul hâtû bürhâneküm. hâẕâ ẕikru mem me`iye veẕikru men ḳablî. bel ekŝeruhüm lâ ya`lemûne-lḥaḳḳa fehüm mü`riḍûn
Muslim Shahin
Yoksa O'nu bırakıp bir takım ilahlar mı edindiler? (Ey Muhammed! Onlara) de ki: "Oyleyse (ilahlar edinmenizin) kesin delilini getirin. Iste benimle beraber olanlara ve benden oncekilere gonderilen kitap bu; fakat onların cogu hakkı bilmiyorlar; bu yuzden de ondan yuz ceviriyorlar
Muslim Shahin
Yoksa O'nu bırakıp bir takım ilâhlar mı edindiler? (Ey Muhammed! Onlara) de ki: "Öyleyse (ilâhlar edinmenizin) kesin delilini getirin. İşte benimle beraber olanlara ve benden öncekilere gönderilen kitap bu; fakat onların çoğu hakkı bilmiyorlar; bu yüzden de ondan yüz çeviriyorlar
Saban Piris
Yoksa, O’ndan baska ilahlar mı edindiler? De ki: -Kesin belgenizi getirin! Iste bu, benimle beraber olanların ve benden oncekilerin uyarısıdır. Fakat, onların cogu gercegi bilmiyorlar, ama buna ragmen yuz ceviriyorlar
Saban Piris
Yoksa, O’ndan başka ilahlar mı edindiler? De ki: -Kesin belgenizi getirin! İşte bu, benimle beraber olanların ve benden öncekilerin uyarısıdır. Fakat, onların çoğu gerçeği bilmiyorlar, ama buna rağmen yüz çeviriyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek