Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 11 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 11]
﴿بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا﴾ [الفُرقَان: 11]
Latin Alphabet Bel kezzebu bis saati ve a´tedna li men kezzebe bis saati seıyra |
Latin Alphabet Bel kezzebu bis saati ve a’tedna li men kezzebe bis saati saira(sairen) |
Latin Alphabet Bel kezzebû bis sâati ve a’tednâ li men kezzebe bis sâati saîrâ(saîren) |
Muhammed Esed (O inkarcılara gelince;) onlar asıl Son Saat´in (gelecegini) yalanladılar! Oysa, Biz Son Saat gercegini yalanlayanlar icin harlı bir ates hazırlamısızdır |
Muhammed Esed (O inkarcılara gelince;) onlar asıl Son Saat´in (geleceğini) yalanladılar! Oysa, Biz Son Saat gerçeğini yalanlayanlar için harlı bir ateş hazırlamışızdır |
Muhammet Abay bel kezzebu bissa`ati vea`tedna limen kezzebe bissa`ati se`ira |
Muhammet Abay bel keẕẕebû bissâ`ati vea`tednâ limen keẕẕebe bissâ`ati se`îrâ |
Muslim Shahin Onlar ustelik kıyameti de yalan saydılar. Biz ise, kıyameti inkar edenler icin alevli bir ates hazırladık |
Muslim Shahin Onlar üstelik kıyameti de yalan saydılar. Biz ise, kıyameti inkâr edenler için alevli bir ateş hazırladık |
Saban Piris Onlar zaten (Kıyamet) saatini yalanlamıslardı. Kıyameti yalanlayanlar icin alevli bir ates hazırladık |
Saban Piris Onlar zaten (Kıyamet) saatini yalanlamışlardı. Kıyameti yalanlayanlar için alevli bir ateş hazırladık |