Quran with Hindi translation - Surah Al-Furqan ayat 11 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 11]
﴿بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا﴾ [الفُرقَان: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastavik baat ye hai ki unhonne jhuthala diya hai qyaamat (pralay) ko aur hamane taiyaar kiya hai, usake lie, jo pralay ko jhuthalaaye, bhadakatee huee agni |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nahin, balki baat yah hai ki ve log qiyaamat kee ghadee ko jhuthala chuke hai. aur jo us ghadee ko jhuthala de, usake lie dahakatee aag taiyaar kar rakhee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed नहीं, बल्कि बात यह है कि वे लोग क़ियामत की घड़ी को झुठला चुके है। और जो उस घड़ी को झुठला दे, उसके लिए दहकती आग तैयार कर रखी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ye sab kuchh nahin) balki (sach yoon hai ki) un logon ne qayaamat hee ko jhooth samajha hai aur jis shakhs ne qayaamat ko jhooth samajha usake lie hamane jahannum ko (dahaka ke) taiyaar kar rakha hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ये सब कुछ नहीं) बल्कि (सच यूँ है कि) उन लोगों ने क़यामत ही को झूठ समझा है और जिस शख्स ने क़यामत को झूठ समझा उसके लिए हमने जहन्नुम को (दहका के) तैयार कर रखा है |