Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 48 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 48]
﴿وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنـزلنا من السماء ماء﴾ [الفُرقَان: 48]
Latin Alphabet Ve huvellezı erseler riyaha busram beyne yedey rahmetih ve enzelna menis semai maen tahura |
Latin Alphabet Ve huvellezi erseler riyaha busren beyne yedey rahmetih(rahmetihi), ve enzelna mines semai maen tahura(tahuran) |
Latin Alphabet Ve huvellezî erseler riyâha buşren beyne yedey rahmetih(rahmetihî), ve enzelnâ mines semâi mâen tahûrâ(tahûran) |
Muhammed Esed Rahmetinin onunden ruzgarları mujdeci olarak gonderen O´dur. Evet, boylece gokten tertemiz suyu Biz indiriyoruz |
Muhammed Esed Rahmetinin önünden rüzgarları müjdeci olarak gönderen O´dur. Evet, böylece gökten tertemiz suyu Biz indiriyoruz |
Muhammet Abay vehuve-llezi ersele-rriyaha busram beyne yedey rahmetih. veenzelna mine-ssemai maen tahura |
Muhammet Abay vehüve-lleẕî ersele-rriyâḥa büşram beyne yedey raḥmetih. veenzelnâ mine-ssemâi mâen ṭahûrâ |
Muslim Shahin Ruzgarları rahmetinin onunde mujdeci olarak gonderen O’dur. Ve nice insanlara su vermek icin gokten tertemiz su indirdik |
Muslim Shahin Rüzgârları rahmetinin önünde müjdeci olarak gönderen O’dur. Ve nice insanlara su vermek için gökten tertemiz su indirdik |
Saban Piris O’dur, rahmetinin onunde ruzgarları mujdeci olarak gonderen! Gokten tertemiz bir de su indirdik |
Saban Piris O’dur, rahmetinin önünde rüzgarları müjdeci olarak gönderen! Gökten tertemiz bir de su indirdik |