×

Fe ferartü minküm lemma hıftüküm fe vehebe lı rabbı hukmev ve cealenı 26:21 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:21) ayat 21 in Turkish_Alphabet

26:21 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 21 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 21 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الشعراء: 21]

Fe ferartü minküm lemma hıftüküm fe vehebe lı rabbı hukmev ve cealenı minel murselın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين, باللغة الحروف التركية

﴿ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين﴾ [الشعراء: 21]

Latin Alphabet
Fe ferartu minkum lemma hıftukum fe vehebe lı rabbı hukmev ve cealenı minel murselın
Latin Alphabet
Fe ferartu minkum lemma hıftukum fe vehebe li rabbi hukmen ve cealeni minel murselin(murseline)
Latin Alphabet
Fe ferartu minkum lemmâ hıftukum fe vehebe lî rabbî hukmen ve cealenî minel murselîn(murselîne)
Muhammed Esed
ve sizin yanınızdan kactım, cunku sizden korkuyordum. Ama daha sonra bana Rabbim (dogruyla egri arasında) hukum verebilme yetenegi bahsetti; ve beni elciler(in)den biri yaptı
Muhammed Esed
ve sizin yanınızdan kaçtım, çünkü sizden korkuyordum. Ama daha sonra bana Rabbim (doğruyla eğri arasında) hüküm verebilme yeteneği bahşetti; ve beni elçiler(in)den biri yaptı
Muhammet Abay
feferartu minkum lemma hiftukum fevehebe li rabbi hukmev vece`aleni mine-lmurselin
Muhammet Abay
feferartü minküm lemmâ ḫiftüküm fevehebe lî rabbî ḥukmev vece`alenî mine-lmürselîn
Muslim Shahin
Sizden korkunca da hemen aranızdan kactım. Sonra Rabbim bana hikmet bahsetti ve beni peygamberlerden kıldı
Muslim Shahin
Sizden korkunca da hemen aranızdan kaçtım. Sonra Rabbim bana hikmet bahşetti ve beni peygamberlerden kıldı
Saban Piris
Sizden koktugum icin de kactım. Sonra Rabbim bana gercegi kavrama yetisi verdi ve beni bir elci olarak gorevlendirdi
Saban Piris
Sizden koktuğum için de kaçtım. Sonra Rabbim bana gerçeği kavrama yetisi verdi ve beni bir elçi olarak görevlendirdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek