Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 4 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[النَّمل: 4]
﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون﴾ [النَّمل: 4]
Latin Alphabet Innellezıne la yu´minune bil ahırati zeyyenna lehum a´malehum fe hum ya´mehun |
Latin Alphabet Innellezine la yu’minune bil ahireti zeyyenna lehum a’malehum fe hum ya’mehun(ya’mehune) |
Latin Alphabet İnnellezîne lâ yu’minûne bil âhireti zeyyennâ lehum a’mâlehum fe hum ya’mehûn(ya’mehûne) |
Muhammed Esed Ahirete inanmayanlara gelince, onlara yapıp ettiklerini guzel gostermisizdir; bu yuzden, korcesine bocalayıp durmaktadırlar |
Muhammed Esed Ahirete inanmayanlara gelince, onlara yapıp ettiklerini güzel göstermişizdir; bu yüzden, körcesine bocalayıp durmaktadırlar |
Muhammet Abay inne-llezine la yu'minune bil'ahirati zeyyenna lehum a`malehum fehum ya`mehun |
Muhammet Abay inne-lleẕîne lâ yü'minûne bil'âḫirati zeyyennâ lehüm a`mâlehüm fehüm ya`mehûn |
Muslim Shahin Suphesiz biz, ahirete inanmayanların islerini kendilerine suslu gosterdik; o yuzden bocalar dururlar |
Muslim Shahin Şüphesiz biz, ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslü gösterdik; o yüzden bocalar dururlar |
Saban Piris Ahirete inanmayanlar ise, biz onlara amellerini susledik de onlar bocalayıp dururlar |
Saban Piris Ahirete inanmayanlar ise, biz onlara amellerini süsledik de onlar bocalayıp dururlar |