Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾
[النَّمل: 89]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]
| Latin Alphabet Men cae bil haseneti fe lehu hayrum minha ve hum min fezeıy yevmeizin aminın |
| Latin Alphabet Men cae bil haseneti fe lehu hayrun minha, ve hum min fezein yevmeizin aminun(aminune) |
| Latin Alphabet Men câe bil haseneti fe lehu hayrun minhâ, ve hum min fezein yevmeizin âminûn(âminûne) |
| Muhammed Esed Her kim ki (O´nun huzuruna) iyi eylemlerle cıkarsa, buna karsılık (daha) hayırlısını elde edecektir; ve boyleleri o Gun´un korkusundan emin olacaklardır |
| Muhammed Esed Her kim ki (O´nun huzuruna) iyi eylemlerle çıkarsa, buna karşılık (daha) hayırlısını elde edecektir; ve böyleleri o Gün´ün korkusundan emin olacaklardır |
| Muhammet Abay men cae bilhaseneti felehu hayrum minha. vehum min feza`iy yevmeizin aminun |
| Muhammet Abay men câe bilḥaseneti felehû ḫayrum minhâ. vehüm min feza`iy yevmeiẕin âminûn |
| Muslim Shahin Kim iyilikle (Ilahi huzura) gelirse, ona daha iyisi verilir. Ve onlar o gun korkudan emin kalırlar |
| Muslim Shahin Kim iyilikle (İlâhî huzura) gelirse, ona daha iyisi verilir. Ve onlar o gün korkudan emin kalırlar |
| Saban Piris Kim iyilikle gelirse, orada onun icin daha hayırlısı vardır. Onlar orada her turlu korkudan guvende olacaklardır |
| Saban Piris Kim iyilikle gelirse, orada onun için daha hayırlısı vardır. Onlar orada her türlü korkudan güvende olacaklardır |