Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 90 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 90]
﴿ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم﴾ [النَّمل: 90]
Latin Alphabet Ve men cae bis seyyieti fe kubbet vucuhuhum fin nar hel tuczevne ila ma kuntum ta´melun |
Latin Alphabet Ve men cae bis seyyieti fe kubbet vucuhuhum fin nar(nari), hel tuczevne illa ma kuntum ta’melun(ta’melune) |
Latin Alphabet Ve men câe bis seyyieti fe kubbet vucûhuhum fîn nâr(nâri), hel tuczevne illâ mâ kuntum ta’melûn(ta’melûne) |
Muhammed Esed Ama kimler ki kotu eylemlerle cıkıp gelirse, boyleleri yuzustu atese atılacaklar; (ve kendilerine:) "Yapıp ettiklerinize gore hak etmediginiz bir ceza mı bu?" (diye sorulacaktır) |
Muhammed Esed Ama kimler ki kötü eylemlerle çıkıp gelirse, böyleleri yüzüstü ateşe atılacaklar; (ve kendilerine:) "Yapıp ettiklerinize göre hak etmediğiniz bir ceza mı bu?" (diye sorulacaktır) |
Muhammet Abay vemen cae bisseyyieti fekubbet vucuhuhum fi-nnar. hel tuczevne illa ma kuntum ta`melun |
Muhammet Abay vemen câe bisseyyieti fekübbet vucûhühüm fi-nnâr. hel tüczevne illâ mâ küntüm ta`melûn |
Muslim Shahin (Rablerinin huzuruna) kotulukle gelen kimseler ise yuzukoyun cehenneme atılırlar. (Onlara) «Ancak yaptıklarınızın karsılıgını gormektesiniz!» (denir) |
Muslim Shahin (Rablerinin huzuruna) kötülükle gelen kimseler ise yüzükoyun cehenneme atılırlar. (Onlara) «Ancak yaptıklarınızın karşılığını görmektesiniz!» (denir) |
Saban Piris Kim de kotuluklerle gelirse, yuz ustu cehenneme atılır. -Yapmıs olduklarınızdan baska bir seyle mi karsılık goreceksiniz |
Saban Piris Kim de kötülüklerle gelirse, yüz üstü cehenneme atılır. -Yapmış olduklarınızdan başka bir şeyle mi karşılık göreceksiniz |