×

Ve kıyled´u şürakaeküm fe deavhüm fe lem yestecıbu lehüm ve raevül azab 28:64 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Qasas ⮕ (28:64) ayat 64 in Turkish_Alphabet

28:64 Surah Al-Qasas ayat 64 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 64 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ ﴾
[القَصَص: 64]

Ve kıyled´u şürakaeküm fe deavhüm fe lem yestecıbu lehüm ve raevül azab lev ennehüm kanu yehtedun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا, باللغة الحروف التركية

﴿وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا﴾ [القَصَص: 64]

Latin Alphabet
Ve kıyled´u surakaekum fe deavhum fe lem yestecıbu lehum ve raevul azab lev ennehum kanu yehtedun
Latin Alphabet
Ve kiled’u surekaekum fe deavhum fe lem yestecibu lehum ve reavul azab(azabe), lev ennehum kanu yehtedun(yehtedune)
Latin Alphabet
Ve kîled’û şurekâekum fe deavhum fe lem yestecîbû lehum ve reavul azâb(azâbe), lev ennehum kânû yehtedûn(yehtedûne)
Muhammed Esed
Sonra onlara: "Cagırın, bakalım" denecek, "tanrısal nitelikler yakıstırarak (Allah´a) ortak kostugunuz (varlıkları ya da gucleri)!" Ve onlar da bu sozu gecen (varlıkları ya da gucleri) yardıma cagıracaklar, ama berikiler kendilerine herhangi bir karsılık vermeyecekler; ve sonunda, gore gore sadece azabı gorecekler karsılarında; (oysa, bu umutsuz, caresiz duruma duseceklerine) vaktiyle dogru yolu tutsalardı ya
Muhammed Esed
Sonra onlara: "Çağırın, bakalım" denecek, "tanrısal nitelikler yakıştırarak (Allah´a) ortak koştuğunuz (varlıkları ya da güçleri)!" Ve onlar da bu sözü geçen (varlıkları ya da güçleri) yardıma çağıracaklar, ama berikiler kendilerine herhangi bir karşılık vermeyecekler; ve sonunda, göre göre sadece azabı görecekler karşılarında; (oysa, bu umutsuz, çaresiz duruma düşeceklerine) vaktiyle doğru yolu tutsalardı ya
Muhammet Abay
vekile-d`u surakaekum fede`avhum felem yestecibu lehum veraevu-l`azab. lev ennehum kanu yehtedun
Muhammet Abay
veḳîle-d`û şürakâeküm fede`avhüm felem yestecîbû lehüm veraevü-l`aẕâb. lev ennehüm kânû yehtedûn
Muslim Shahin
«(Allah'a kostugunuz) ortaklarınızı cagırın!» denir, onlar da cagırırlar; fakat kendilerine cevap vermezler ve (karsılarında) azabı gorurler. Ne olurdu (dunyada iken) dogru yola girselerdi
Muslim Shahin
«(Allah'a koştuğunuz) ortaklarınızı çağırın!» denir, onlar da çağırırlar; fakat kendilerine cevap vermezler ve (karşılarında) azabı görürler. Ne olurdu (dünyada iken) doğru yola girselerdi
Saban Piris
Ortaklarınızı cagırın, denir. Onları cagırırlar. Fakat onlara cevap veremezler. Cunku azabı gormuslerdir, keske dogru yola girmis olsalardı
Saban Piris
Ortaklarınızı çağırın, denir. Onları çağırırlar. Fakat onlara cevap veremezler. Çünkü azabı görmüşlerdir, keşke doğru yola girmiş olsalardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek