×

Kale rabbic´al lı ayeh* kale ayetüke ella tükellimen nase selasete eyyamin illa 3:41 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:41) ayat 41 in Turkish_Alphabet

3:41 Surah al-‘Imran ayat 41 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 41 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 41]

Kale rabbic´al lı ayeh* kale ayetüke ella tükellimen nase selasete eyyamin illa ramza* vezkür rabbeke kesırav ve sebbıh bil aşiyyi vel ibkar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام, باللغة الحروف التركية

﴿قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام﴾ [آل عِمران: 41]

Latin Alphabet
Kale rabbic´al lı ayeh* kale ayetuke ella tukellimen nase selasete eyyamin illa ramza* vezkur rabbeke kesırav ve sebbıh bil asiyyi vel ibkar
Latin Alphabet
Kale rabbic’al li ayeh(ayeten), kale ayetuke ella tukellimen nase selasete eyyamin illa remza(remzan), vezkur rabbeke kesiran ve sebbih bil asiyyi vel ibkar(ibkari)
Latin Alphabet
Kâle rabbic’al lî âyeh(âyeten), kâle âyetuke ellâ tukellimen nâse selâsete eyyâmin illâ remzâ(remzan), vezkur rabbeke kesîran ve sebbih bil aşiyyi vel ibkâr(ibkâri)
Muhammed Esed
(Zekeriya) yalvardı: "Ey Rabbim! Bana bir isaret goster!" "Isaretin sudur ki," denildi, "uc gun boyunca yuz isaretleri dısında insanlarla konusma! Rabbini hic durmadan an ve gece gunduz O´nun sınırsız sanını yucelt
Muhammed Esed
(Zekeriya) yalvardı: "Ey Rabbim! Bana bir işaret göster!" "İşaretin şudur ki," denildi, "üç gün boyunca yüz işaretleri dışında insanlarla konuşma! Rabbini hiç durmadan an ve gece gündüz O´nun sınırsız şanını yücelt
Muhammet Abay
kale rabbi-c`al li ayeh. kale ayetuke ella tukellime-nnase selasete eyyamin illa ramza. vezkur rabbeke kesirav vesebbih bil`asiyyi vel'ibkar
Muhammet Abay
ḳâle rabbi-c`al lî âyeh. ḳâle âyetüke ellâ tükellime-nnâse ŝelâŝete eyyâmin illâ ramzâ. veẕkür rabbeke keŝîrav vesebbiḥ bil`aşiyyi vel'ibkâr
Muslim Shahin
Zekeriyya: Rabbim! (Cocugum olacagına dair) bana bir alamet goster, dedi. Allah buyurdu ki: Senin icin alamet, uc gun insanlarla isaretten baska seyle konusmamandır. Rabbini cok zikret ve sabah aksam tesbih et
Muslim Shahin
Zekeriyyâ: Rabbim! (Çocuğum olacağına dair) bana bir alâmet göster, dedi. Allah buyurdu ki: Senin için alâmet, üç gün insanlarla işaretten başka şeyle konuşmamandır. Rabbini çok zikret ve sabah akşam tesbih et
Saban Piris
Rabbim, bana bir delil ver, dedi. Allah da: -Senin delilin, uc gun insanlarla isaretle anlasmak dısında konusamamandır. Rabbini cokca zikret ve aksam, sabah tesbih et, buyurdu
Saban Piris
Rabbim, bana bir delil ver, dedi. Allah da: -Senin delilin, üç gün insanlarla işaretle anlaşmak dışında konuşamamandır. Rabbini çokça zikret ve akşam, sabah tesbih et, buyurdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek