Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ahzab ayat 52 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا ﴾
[الأحزَاب: 52]
﴿لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج﴾ [الأحزَاب: 52]
Latin Alphabet La yehıllu leken nisau min ba´du ve la en tebeddele bihinne min ezvaciv ve lev a´cebeke husnuhunne illa ma meleket yemınuk ve kanellahu ala kulli sey´ir rakıyba |
Latin Alphabet La yahıllu leken nisau min ba’du ve la en tebeddele bihinne min ezvacin ve lev a’cebeke husnuhunne illa ma meleket yeminuk(yeminuke), ve kanallahu ala kulli sey’in rakiba(rakiben) |
Latin Alphabet Lâ yahıllu leken nisâu min ba’du ve lâ en tebeddele bihinne min ezvâcin ve lev a’cebeke husnuhunne illâ mâ meleket yemînuk(yemînuke), ve kânallâhu alâ kulli şey’in rakîbâ(rakîben) |
Muhammed Esed Bundan sonra (baska) hicbir kadın sana helal degildir -onları(n hicbirini) baska kadınlarla, guzellikleri seni fazlasıyla cezbetse de, degistirme(ne izin verilmemistir)- (halen) sahip oldukların dısında (hic biri sana helal degildir). Allah her seyi gorup gozetendir |
Muhammed Esed Bundan sonra (başka) hiçbir kadın sana helal değildir -onları(n hiçbirini) başka kadınlarla, güzellikleri seni fazlasıyla cezbetse de, değiştirme(ne izin verilmemiştir)- (halen) sahip oldukların dışında (hiç biri sana helal değildir). Allah her şeyi görüp gözetendir |
Muhammet Abay la yehillu leke-nnisau mim ba`du vela en tebeddele bihinne min ezvaciv velev a`cebeke husnuhunne illa ma meleket yeminuk. vekane-llahu `ala kulli sey'ir rakiba |
Muhammet Abay lâ yeḥillü leke-nnisâü mim ba`dü velâ en tebeddele bihinne min ezvâciv velev a`cebeke ḥusnühünne illâ mâ meleket yemînük. vekâne-llâhü `alâ külli şey'ir raḳîbâ |
Muslim Shahin Bundan sonra artık baska kadınlarla evlenmen, elinin altında bulunan cariyeler haric, guzellikleri hosuna gitse bile, bunların yerine baska hanımlar alman sana helal degildir. Allah her seyi gozetler |
Muslim Shahin Bundan sonra artık başka kadınlarla evlenmen, elinin altında bulunan câriyeler hariç, güzellikleri hoşuna gitse bile, bunların yerine başka hanımlar alman sana helâl değildir. Allah her şeyi gözetler |
Saban Piris Bundan sonra, cariyeler dısında, hosuna gitse bile bir kadınla evlenmek, onları baska eslerle degistirmek sana helal degildir. Allah, herseyi gorur gozetir |
Saban Piris Bundan sonra, cariyeler dışında, hoşuna gitse bile bir kadınla evlenmek, onları başka eşlerle değiştirmek sana helal değildir. Allah, herşeyi görür gözetir |