Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 52 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا ﴾
[الأحزَاب: 52]
﴿لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج﴾ [الأحزَاب: 52]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) nahin halaal (vaidh) hain aapake lie patniyaan isake pashchaat aur na ye ki aap badalen unhen doosaree patniyon[1] se, yadyapi aapako bhaaye unaka saundary. parantu, jo daasee aapake svaamitv mein aa jaaye tatha allaah pratyek vastu ka poorn rakshak hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed isake pashchaat tumhaare lie doosaree striyaan vaidh nahin aur na yah ki tum unakee jagah doosaree patniyon le aao, yadyapi unaka saundary tumhen kitana hee bhae. unakee baat aur hai jo tumhaaree laundiyaan ho. vaastav mein allaah kee spasht har cheez par hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इसके पश्चात तुम्हारे लिए दूसरी स्त्रियाँ वैध नहीं और न यह कि तुम उनकी जगह दूसरी पत्नियों ले आओ, यद्यपि उनका सौन्दर्य तुम्हें कितना ही भाए। उनकी बात औऱ है जो तुम्हारी लौंडियाँ हो। वास्तव में अल्लाह की स्पष्ट हर चीज़ पर है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) ab un (nau) ke baad (aur) auraten tumhaare vaaste halaal nahin aur na ye jaayaz hai ki unake badale unamen se kisee ko chhodakar aur beebiyaan kar lo agar che tumako unaka husn kaisa hee bhala (kyon na) maaloom ho magar tumhaaree laundiyaan (is ke baad bhee jaayaz hain) aur khuda to har cheez ka nigaro hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) अब उन (नौ) के बाद (और) औरतें तुम्हारे वास्ते हलाल नहीं और न ये जायज़ है कि उनके बदले उनमें से किसी को छोड़कर और बीबियाँ कर लो अगर चे तुमको उनका हुस्न कैसा ही भला (क्यों न) मालूम हो मगर तुम्हारी लौंडियाँ (इस के बाद भी जायज़ हैं) और खुदा तो हर चीज़ का निगरॉ है |