×

Ve iz ehazna minen nebiyyıne mısakahüm ve minke ve min nuhıv ve 33:7 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ahzab ⮕ (33:7) ayat 7 in Turkish_Alphabet

33:7 Surah Al-Ahzab ayat 7 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ahzab ayat 7 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[الأحزَاب: 7]

Ve iz ehazna minen nebiyyıne mısakahüm ve minke ve min nuhıv ve ibrahıme ve musa ve ıysebni memeryeme ve ehazna minhüm mısakan ğalıza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن, باللغة الحروف التركية

﴿وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن﴾ [الأحزَاب: 7]

Latin Alphabet
Ve iz ehazna minen nebiyyıne mısakahum ve minke ve min nuhıv ve ibrahıme ve musa ve ıysebni memeryeme ve ehazna minhum mısakan galıza
Latin Alphabet
Ve iz ehazna minen nebiyyine misakahum ve minke ve min nuhın ve ibrahime ve musa ve isebni meryeme ve ehazna minhum misakan galiza(galizan)
Latin Alphabet
Ve iz ehaznâ minen nebîyyîne mîsâkahum ve minke ve min nûhın ve ibrâhîme ve mûsâ ve îsebni meryeme ve ehaznâ minhum mîsâkan galîzâ(galîzan)
Muhammed Esed
Ve bir zaman Biz butun peygamberlerden saglam taahhutler almıstık. Senden, (ey Muhammed,) ve Nuh´dan, Ibrahim´den, Musa´dan ve Meryem oglu Isa´dan. Onların (hepsinden) guclu, saglam bir taahhut aldık
Muhammed Esed
Ve bir zaman Biz bütün peygamberlerden sağlam taahhütler almıştık. Senden, (ey Muhammed,) ve Nuh´dan, İbrahim´den, Musa´dan ve Meryem oğlu İsa´dan. Onların (hepsinden) güçlü, sağlam bir taahhüt aldık
Muhammet Abay
veiz ehazna mine-nnebiyyine misakahum veminke vemin nuhiv veibrahime vemusa ve`ise-bni meryem. veehazna minhum misakan galiza
Muhammet Abay
veiẕ eḫaẕnâ mine-nnebiyyîne mîŝâḳahüm veminke vemin nûḥiv veibrâhime vemûsâ ve`îse-bni meryem. veeḫaẕnâ minhüm mîŝâḳan galîżâ
Muslim Shahin
Hani biz peygamberlerden soz almıstık; senden, Nuh'tan, Ibrahim'den, Musa'dan ve Meryem oglu Isa'dan da. (Evet) biz onlardan pek saglam bir soz aldık
Muslim Shahin
Hani biz peygamberlerden söz almıştık; senden, Nuh'tan, İbrahim'den, Musa'dan ve Meryem oğlu İsa'dan da. (Evet) biz onlardan pek sağlam bir söz aldık
Saban Piris
Peygamberlerden soz almıstık. Senden, Nuh’tan, Ibrahim’den, Musa’dan ve Meryemoglu Isa’dan... Onlardan buyuk bir soz almıstık
Saban Piris
Peygamberlerden söz almıştık. Senden, Nuh’tan, İbrahim’den, Musa’dan ve Meryemoğlu İsa’dan... Onlardan büyük bir söz almıştık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek