Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 2 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[سَبإ: 2]
﴿يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء﴾ [سَبإ: 2]
Latin Alphabet Ya´lemu ma yelicu fil erdı ve ma yahrucu minha ve ma yenzilu mines semai ve ma ya´rucu fıha ve huver rahıymul gafur |
Latin Alphabet Ya’lemu ma yelicu fil ardı ve ma yahrucu minha ve ma yenzilu mines semai ve ma yarucu fiha, ve huver rahimul gafur(gafuru) |
Latin Alphabet Ya’lemu mâ yelicu fîl ardı ve mâ yahrucu minhâ ve mâ yenzilu mines semâi ve mâ yarucu fîhâ, ve huver rahîmul gafûr(gafûru) |
Muhammed Esed O, topraga giren ve ondan cıkan her seyi, gokten inen ve ona yukselen her seyi bilir. O, tek basına, rahmet kaynagıdır, magfiret sahibidir |
Muhammed Esed O, toprağa giren ve ondan çıkan her şeyi, gökten inen ve ona yükselen her şeyi bilir. O, tek başına, rahmet kaynağıdır, mağfiret sahibidir |
Muhammet Abay ya`lemu ma yelicu fi-l'ardi vema yahrucu minha vema yenzilu mine-ssemai vema ya`rucu fiha. vehuve-rrahimu-lgafur |
Muhammet Abay ya`lemü mâ yelicü fi-l'arḍi vemâ yaḫrucü minhâ vemâ yenzilü mine-ssemâi vemâ ya`rucü fîhâ. vehüve-rraḥîmü-lgafûr |
Muslim Shahin Yerin icine gireni ve ondan cıkanı, gokten ineni, oraya cıkanı bilir. O, cok esirgeyendir, cok bagıslayandır |
Muslim Shahin Yerin içine gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni, oraya çıkanı bilir. O, çok esirgeyendir, çok bağışlayandır |
Saban Piris Yere gireni, ondan cıkanı, gokten ineni, oraya yukseleni bilir. O, merhametlidir, bagıslayıcıdır |
Saban Piris Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni bilir. O, merhametlidir, bağışlayıcıdır |