Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 1 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 1]
﴿الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد﴾ [سَبإ: 1]
Latin Alphabet Elhamdu lillahillezı lehu ma fis semavati ve ma fil erdı ve lehum hamdu fil ahırah ve huvel hakımul habır |
Latin Alphabet El hamdu lillahillezi lehu ma fis semavati ve ma fil ardı ve lehul hamdu fil ahireh(ahireti), ve huvel hakimul habir(habiru) |
Latin Alphabet El hamdu lillâhillezî lehu mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ardı ve lehul hamdu fîl âhireh(âhireti), ve huvel hakîmul habîr(habîru) |
Muhammed Esed Hamd, goklerde ve yerde ne varsa tumunun gercek maliki olan Allah´a mahsustur; ahirette de hamd O´na mahsus olacaktır. Yalnız O´dur hikmet sahibi, her seyden haberdar olan |
Muhammed Esed Hamd, göklerde ve yerde ne varsa tümünün gerçek maliki olan Allah´a mahsustur; ahirette de hamd O´na mahsus olacaktır. Yalnız O´dur hikmet sahibi, her şeyden haberdar olan |
Muhammet Abay elhamdu lillahi-llezi lehu ma fi-ssemavati vema fi-l'ardi velehu-lhamdu fi-l'ahirah. vehuve-lhakimu-lhabir |
Muhammet Abay elḥamdü lillâhi-lleẕî lehû mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍi velehü-lḥamdü fi-l'âḫirah. vehüve-lḥakîmü-lḫabîr |
Muslim Shahin Hamd, goklerde ve yerde bulunanların hepsinin sahibi olan Allah’a mahsustur. Ahirette de hamd O’na mahsustur. O, hikmet sahibidir, (her seyden) haberi olandır |
Muslim Shahin Hamd, göklerde ve yerde bulunanların hepsinin sahibi olan Allah’a mahsustur. Ahirette de hamd O’na mahsustur. O, hikmet sahibidir, (her şeyden) haberi olandır |
Saban Piris Hamd, goklerdekilerin ve yerdekilerin sahibi Allah icindir. Ahirette de hamd O’nun icindir. O, hakimdir, (herseyden) haberdardır |
Saban Piris Hamd, göklerdekilerin ve yerdekilerin sahibi Allah içindir. Ahirette de hamd O’nun içindir. O, hakimdir, (herşeyden) haberdardır |