Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 38 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[فَاطِر: 38]
﴿إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور﴾ [فَاطِر: 38]
| Latin Alphabet Innellahe alimu gaybis semavati vel ard innehu alımum bi zatus sudur |
| Latin Alphabet Innallahe alimu gaybis semavati vel ard(ardı), innehu alimun bi zatis sudur(suduri) |
| Latin Alphabet İnnallâhe âlimu gaybis semâvâti vel ard(ardı), innehu alîmun bi zâtis sudûr(sudûri) |
| Muhammed Esed Suphesiz, Allah goklerin ve yerin gizli gercekligini bilir (ve) dogrusu O, (insanların) kalplerindekini de tam bilendir |
| Muhammed Esed Şüphesiz, Allah göklerin ve yerin gizli gerçekliğini bilir (ve) doğrusu O, (insanların) kalplerindekini de tam bilendir |
| Muhammet Abay inne-llahe `alimu gaybi-ssemavati vel'ard. innehu `alimum bizati-ssudur |
| Muhammet Abay inne-llâhe `âlimü gaybi-ssemâvâti vel'arḍ. innehû `alîmüm biẕâti-ṣṣudûr |
| Muslim Shahin Allah, goklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin icinde ne varsa onu da hakkıyla bilendir |
| Muslim Shahin Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin içinde ne varsa onu da hakkıyla bilendir |
| Saban Piris Allah, goklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin ozunu bilir |
| Saban Piris Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin özünü bilir |