×

Ve ma halaknes semae vel erda ve ma beynehüma batıla zalike zannüllezıne 38:27 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah sad ⮕ (38:27) ayat 27 in Turkish_Alphabet

38:27 Surah sad ayat 27 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]

Ve ma halaknes semae vel erda ve ma beynehüma batıla zalike zannüllezıne keferu fe veylül lillezine keferu minen nar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل, باللغة الحروف التركية

﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]

Latin Alphabet
Ve ma halaknes semae vel erda ve ma beynehuma batıla zalike zannullezıne keferu fe veylul lillezine keferu minen nar
Latin Alphabet
Ve ma halaknes semae vel arda ve ma beynehuma batıla(batılen), zalike zannullezine keferu, fe veylun lillezine keferu minen nar(nari)
Latin Alphabet
Ve mâ halaknes semâe vel arda ve mâ beynehumâ bâtıla(bâtılen), zâlike zannullezîne keferû, fe veylun lillezîne keferû minen nâr(nâri)
Muhammed Esed
Ve Biz, hakikati inkar edenlerin sandıgı gibi, gogu ve yeri ve ikisi arasındaki seyleri bir amac ve anlamdan yoksun yaratmadık. Vay hallerine (cehennem) atesindeki o inkarcıların
Muhammed Esed
Ve Biz, hakikati inkar edenlerin sandığı gibi, göğü ve yeri ve ikisi arasındaki şeyleri bir amaç ve anlamdan yoksun yaratmadık. Vay hallerine (cehennem) ateşindeki o inkarcıların
Muhammet Abay
vema halakne-ssemae vel'arda vema beynehuma batila. zalike zannu-llezine keferu. feveylul lillezine keferu mine-nnar
Muhammet Abay
vemâ ḫalaḳne-ssemâe vel'arḍa vemâ beynehümâ bâṭilâ. ẕâlike żannü-lleẕîne keferû. feveylül lilleẕîne keferû mine-nnâr
Muslim Shahin
Gogu, yeri ve ikisi arasındakileri biz bos yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Vay o inkar edenlerin atesteki haline
Muslim Shahin
Göğü, yeri ve ikisi arasındakileri biz boş yere yaratmadık. Bu, inkâr edenlerin zannıdır. Vay o inkâr edenlerin ateşteki haline
Saban Piris
Gogu, yeri ve ikisi arasındakileri bos yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Atese atılacak inkarcıların vay haline
Saban Piris
Göğü, yeri ve ikisi arasındakileri boş yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Ateşe atılacak inkarcıların vay haline
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek