Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]
﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]
Latin Alphabet Ve ma halaknes semae vel erda ve ma beynehuma batıla zalike zannullezıne keferu fe veylul lillezine keferu minen nar |
Latin Alphabet Ve ma halaknes semae vel arda ve ma beynehuma batıla(batılen), zalike zannullezine keferu, fe veylun lillezine keferu minen nar(nari) |
Latin Alphabet Ve mâ halaknes semâe vel arda ve mâ beynehumâ bâtıla(bâtılen), zâlike zannullezîne keferû, fe veylun lillezîne keferû minen nâr(nâri) |
Muhammed Esed Ve Biz, hakikati inkar edenlerin sandıgı gibi, gogu ve yeri ve ikisi arasındaki seyleri bir amac ve anlamdan yoksun yaratmadık. Vay hallerine (cehennem) atesindeki o inkarcıların |
Muhammed Esed Ve Biz, hakikati inkar edenlerin sandığı gibi, göğü ve yeri ve ikisi arasındaki şeyleri bir amaç ve anlamdan yoksun yaratmadık. Vay hallerine (cehennem) ateşindeki o inkarcıların |
Muhammet Abay vema halakne-ssemae vel'arda vema beynehuma batila. zalike zannu-llezine keferu. feveylul lillezine keferu mine-nnar |
Muhammet Abay vemâ ḫalaḳne-ssemâe vel'arḍa vemâ beynehümâ bâṭilâ. ẕâlike żannü-lleẕîne keferû. feveylül lilleẕîne keferû mine-nnâr |
Muslim Shahin Gogu, yeri ve ikisi arasındakileri biz bos yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Vay o inkar edenlerin atesteki haline |
Muslim Shahin Göğü, yeri ve ikisi arasındakileri biz boş yere yaratmadık. Bu, inkâr edenlerin zannıdır. Vay o inkâr edenlerin ateşteki haline |
Saban Piris Gogu, yeri ve ikisi arasındakileri bos yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Atese atılacak inkarcıların vay haline |
Saban Piris Göğü, yeri ve ikisi arasındakileri boş yere yaratmadık. Bu, inkar edenlerin zannıdır. Ateşe atılacak inkarcıların vay haline |