Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 32 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ ﴾
[صٓ: 32]
﴿فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب﴾ [صٓ: 32]
Latin Alphabet Fe kale innı ahbebtu hubbel hayri an zikri rabbı hatta tevarat bil hıcab |
Latin Alphabet Fe kale inni ahbebtu hubbel hayri an zikri rabbi, hatta tevaret bil hıcab(hıcabi) |
Latin Alphabet Fe kâle innî ahbebtu hubbel hayri an zikri rabbî, hattâ tevâret bil hıcâb(hıcâbi) |
Muhammed Esed Ben guzel olan her seyi severim, cunku Rabbimi bana hatırlatır!" derdi; (atlar kosarak uzaklasıp) gozden kayboluncaya kadar (bu sozleri tekrarladı. Daha sonra) |
Muhammed Esed Ben güzel olan her şeyi severim, çünkü Rabbimi bana hatırlatır!" derdi; (atlar koşarak uzaklaşıp) gözden kayboluncaya kadar (bu sözleri tekrarladı. Daha sonra) |
Muhammet Abay fekale inni ahbebtu hubbe-lhayri `an zikri rabbi. hatta tevarat bilhicab |
Muhammet Abay feḳâle innî aḥbebtü ḥubbe-lḫayri `an ẕikri rabbî. ḥattâ tevârat bilḥicâb |
Muslim Shahin Suleyman: Gercekten ben mal sevgisini, Rabbimi anmak icin istedim, dedi. Nihayet gunes battı |
Muslim Shahin Süleyman: Gerçekten ben mal sevgisini, Rabbimi anmak için istedim, dedi. Nihayet güneş battı |
Saban Piris O da soyle demisti: -Ben, malı, Rabbimin zikrine vesile oldugu icin seviyorum. Sonunda atlar toz perdesinin arkasında kaybolmustu |
Saban Piris O da şöyle demişti: -Ben, malı, Rabbimin zikrine vesile olduğu için seviyorum. Sonunda atlar toz perdesinin arkasında kaybolmuştu |