Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 34 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ ﴾
[صٓ: 34]
﴿ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب﴾ [صٓ: 34]
Latin Alphabet Ve le kad fetenna suleymane ve elkayna ala kursiyyihı ceseden summe enab |
Latin Alphabet Ve lekad fetenna suleymane ve elkayna ala kursiyyihi ceseden summe enab(enabe) |
Latin Alphabet Ve lekad fetennâ suleymâne ve elkaynâ alâ kursiyyihî ceseden summe enâb(enâbe) |
Muhammed Esed Fakat (daha once) Suleyman´ı tahtının uzerine bir ceset koymak suretiyle denemistik; bunun uzerine (Bize) yonelmis (ve) |
Muhammed Esed Fakat (daha önce) Süleyman´ı tahtının üzerine bir ceset koymak suretiyle denemiştik; bunun üzerine (Bize) yönelmiş (ve) |
Muhammet Abay velekad fetenna suleymane veelkayna `ala kursiyyihi ceseden summe enab |
Muhammet Abay veleḳad fetennâ süleymâne veelḳaynâ `alâ kürsiyyihî ceseden ŝümme enâb |
Muslim Shahin Biz, Suleyman'ı, bir imtihana da tabi tutmustuk: Onu, tahtı uzerine (bir hastalık yuzunden) ceset haline getirmistik; sonra yine eski haline donmustu |
Muslim Shahin Biz, Süleyman'ı, bir imtihana da tâbi tutmuştuk: Onu, tahtı üzerine (bir hastalık yüzünden) ceset haline getirmiştik; sonra yine eski haline dönmüştü |
Saban Piris Suleyman’ı bir imtihana tabi tutmustuk. Tahtının uzerinde ceset haline getirmistik. Sonra da eski haline donmustu |
Saban Piris Süleyman’ı bir imtihana tâbi tutmuştuk. Tahtının üzerinde ceset haline getirmiştik. Sonra da eski haline dönmüştü |