Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 60 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ ﴾
[صٓ: 60]
﴿قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار﴾ [صٓ: 60]
Latin Alphabet Kalu bel entum la merhabem bikum entum kaddemtumuhu lena fe bi´sel karar |
Latin Alphabet Kalu bel entum, la merhaben bikum, entum kaddemtumuhu lena, febi’sel karar(kararu) |
Latin Alphabet Kâlû bel entum, lâ merhaben bikum, entum kaddemtumûhu lenâ, febi’sel karâr(karâru) |
Muhammed Esed (Ve) onlar, (ayartılmıs olanlar,) feryad edecekler: "Hayır, asıl (sorumlu) sizsiniz! Siz rahat yuzu gormeyin! Bunu basımıza getiren sizsiniz: Ne kotu bir yer burası |
Muhammed Esed (Ve) onlar, (ayartılmış olanlar,) feryad edecekler: "Hayır, asıl (sorumlu) sizsiniz! Siz rahat yüzü görmeyin! Bunu başımıza getiren sizsiniz: Ne kötü bir yer burası |
Muhammet Abay kalu bel entum. la merhabem bikum. entum kaddemtumuhu lena. febi'se-lkarar |
Muhammet Abay ḳâlû bel entüm. lâ merḥabem biküm. entüm ḳaddemtümûhü lenâ. febi'se-lḳarâr |
Muslim Shahin (Liderlere uyanlar ise:) Hayır, asıl siz rahat yuzu gormeyin! Onu bize siz sundunuz! Ne kotu bir yerdir! derler |
Muslim Shahin (Liderlere uyanlar ise:) Hayır, asıl siz rahat yüzü görmeyin! Onu bize siz sundunuz! Ne kötü bir yerdir! derler |
Saban Piris Orada, birbirleriyle tartısacaklar, kendilerinin cehennemlik olmalarına sebep olan kimselere lanetler yagdıracaklar. -Hayır, siz rahat yuzu gormeyin. Onu siz bizim onumuze getirdiniz derler. Ne kotu karar |
Saban Piris Orada, birbirleriyle tartışacaklar, kendilerinin cehennemlik olmalarına sebep olan kimselere lanetler yağdıracaklar. -Hayır, siz rahat yüzü görmeyin. Onu siz bizim önümüze getirdiniz derler. Ne kötü karar |