Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 59 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 59]
﴿هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالو النار﴾ [صٓ: 59]
Latin Alphabet Haza fevcum muktehımum meakum la merhabem bihim innehum salun nar |
Latin Alphabet Haza fevcun muktehımun meakum, la merhaben bihim, innehum salun nar(nari) |
Latin Alphabet Hâzâ fevcun muktehımun meakum, lâ merhaben bihim, innehum sâlûn nâr(nâri) |
Muhammed Esed (Ve onlar birbirlerine soracaklar: "Gordunuz mu) sizinle birlikte korukorune (gunaha) dalan bu kalabalıgı? Rahat yuzu gormesin onlar! Elbet onlar (da) atesi tadacaklar |
Muhammed Esed (Ve onlar birbirlerine soracaklar: "Gördünüz mü) sizinle birlikte körükörüne (günaha) dalan bu kalabalığı? Rahat yüzü görmesin onlar! Elbet onlar (da) ateşi tadacaklar |
Muhammet Abay haza fevcum muktehimum me`akum. la merhabem bihim. innehum salu-nnar |
Muhammet Abay hâẕâ fevcüm muḳteḥimüm me`aküm. lâ merḥabem bihim. innehüm ṣâlü-nnâr |
Muslim Shahin (Inkarcıların liderlerine:) Iste bu sizinle beraber cehenneme girecek topluluktur (denildiginde, liderler:) Onlar rahat yuzu gormesin (derler). Onlar mutlaka atese gireceklerdir |
Muslim Shahin (İnkarcıların liderlerine:) İşte bu sizinle beraber cehenneme girecek topluluktur (denildiğinde, liderler:) Onlar rahat yüzü görmesin (derler). Onlar mutlaka ateşe gireceklerdir |
Saban Piris Bu, sizinle birlikte girecek bir grup, rahat yuzu gormeyecekler cunku atese atılacaklar |
Saban Piris Bu, sizinle birlikte girecek bir grup, rahat yüzü görmeyecekler çünkü ateşe atılacaklar |