Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]
﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]
Latin Alphabet Ve mey yehdillahu fema lehu mim mudıll e leysellahu bi azızin zintikam |
Latin Alphabet Ve men yehdillahu fe ma lehu min mudıll(mudıllin), e leysallahu bi azizin zintikam(zintikamin) |
Latin Alphabet Ve men yehdillâhu fe mâ lehu min mudıll(mudıllin), e leysallâhu bi azîzin zîntikâm(zîntikâmin) |
Muhammed Esed Allah kimi dogru yola yoneltirse de onu saptıran olmaz. Allah kudret Sahibi ve kotuluklerin hesabını goren degil midir |
Muhammed Esed Allah kimi doğru yola yöneltirse de onu saptıran olmaz. Allah kudret Sahibi ve kötülüklerin hesabını gören değil midir |
Muhammet Abay vemey yehdi-llahu fema lehu mim mudill. eleyse-llahu bi`azizin zi-ntikam |
Muhammet Abay vemey yehdi-llâhü femâ lehû mim müḍill. eleyse-llâhü bi`azîzin ẕi-ntiḳâm |
Muslim Shahin Allah kime de hidayet ederse, artık onu saptıracak yoktur. Allah, mutlak guc sahibi ve intikam alıcı degil midir |
Muslim Shahin Allah kime de hidayet ederse, artık onu saptıracak yoktur. Allah, mutlak güç sahibi ve intikam alıcı değil midir |
Saban Piris Allah kime de yol gosterirse, onu da saptıracak yoktur. Allah guclu ve intikam sahibi degil midir |
Saban Piris Allah kime de yol gösterirse, onu da saptıracak yoktur. Allah güçlü ve intikam sahibi değil midir |