×

E leysellahü bi kafin abdeh ve yühavvifuneke billezıne min dunih ve mey 39:36 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Az-Zumar ⮕ (39:36) ayat 36 in Turkish_Alphabet

39:36 Surah Az-Zumar ayat 36 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zumar ayat 36 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الزُّمَر: 36]

E leysellahü bi kafin abdeh ve yühavvifuneke billezıne min dunih ve mey yudlilillahü fema lehu min had

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما, باللغة الحروف التركية

﴿أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما﴾ [الزُّمَر: 36]

Latin Alphabet
E leysellahu bi kafin abdeh ve yuhavvifuneke billezıne min dunih ve mey yudlilillahu fema lehu min had
Latin Alphabet
E leysallahu bi kafin abdeh(abdehu), ve yuhavvifuneke billezine min dunih(dunihi), ve men yudlilillahu fe ma lehu min had(hadin)
Latin Alphabet
E leysallâhu bi kâfin abdeh(abdehu), ve yuhavvifûneke billezîne min dûnih(dûnihî), ve men yudlilillâhu fe mâ lehu min hâd(hâdin)
Muhammed Esed
Allah kuluna kafi degil mi? Ama seni, O´ndan baska (kulluk yaptıkları hayali ilah)ları ile korkutuyorlar! Allah kimi saptırırsa artık onu yola getiren bulunmaz
Muhammed Esed
Allah kuluna kafi değil mi? Ama seni, O´ndan başka (kulluk yaptıkları hayali ilah)ları ile korkutuyorlar! Allah kimi saptırırsa artık onu yola getiren bulunmaz
Muhammet Abay
eleyse-llahu bikafin `abdeh. veyuhavvifuneke billezine min dunih. vemey yudlili-llahu fema lehu min had
Muhammet Abay
eleyse-llâhü bikâfin `abdeh. veyüḫavvifûneke billeẕîne min dûnih. vemey yuḍlili-llâhü femâ lehû min hâd
Muslim Shahin
Allah kuluna kafi degil midir? Seni O'ndan baskalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık onun yolunu dogrultacak biri yoktur
Muslim Shahin
Allah kuluna kâfi değil midir? Seni O'ndan başkalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık onun yolunu doğrultacak biri yoktur
Saban Piris
Allah kuluna yetmez mi? Onlar seni Allah’tan baskalarıyla korkutuyorlar. Allah kimi dalalette bırakırsa, ona yol gosterecek kimse yoktur
Saban Piris
Allah kuluna yetmez mi? Onlar seni Allah’tan başkalarıyla korkutuyorlar. Allah kimi dalalette bırakırsa, ona yol gösterecek kimse yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek