Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]
﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]
Besim Korkut a onoga koga On na Pravi put uputi – niko ne može u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i strog |
Korkut a onoga koga On na pravi put uputi - niko ne moze u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i strog |
Korkut a onoga koga On na pravi put uputi - niko ne može u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i strog |
Muhamed Mehanovic A onoga koga On na Pravi put uputi - niko ne može u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i Onaj Koji kažnjava |
Muhamed Mehanovic A onoga koga On na Pravi put uputi - niko ne moze u zabludu dovesti. Zar Allah nije silan i Onaj Koji kaznjava |
Mustafa Mlivo A koga upucuje Allah - pa nema za njega nikakva zabluđivaca. Zar nije Allah Mocni, Vlasnik osvete |
Mustafa Mlivo A koga upućuje Allah - pa nema za njega nikakva zabluđivača. Zar nije Allah Moćni, Vlasnik osvete |
Transliterim WE MEN JEHDI ELLAHU FEMA LEHU MIN MUDILLIN ‘ELEJSEL-LAHU BI’AZIZIN DHI ENTIKAMIN |
Islam House a onog koga On na Pravi put uputi niko ne moze u zabludu odvesti. Zar Allah nije silan i zar se ne osvecuje |
Islam House a onog koga On na Pravi put uputi niko ne može u zabludu odvesti. Zar Allah nije silan i zar se ne osvećuje |