Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]
﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jise allaah supath darsha de, to nahin hai use koee kupath karane vaala. kya nahin hai allaah prabhutvashaalee, badala lene vaala |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jise allaah maarg dikhae use gumaraah karanevaala bhee koee nahin. kya allaah prabhutvashaalee, badala lenevaala nahin hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जिसे अल्लाह मार्ग दिखाए उसे गुमराह करनेवाला भी कोई नहीं। क्या अल्लाह प्रभुत्वशाली, बदला लेनेवाला नहीं है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jis shakhs kee hidaayat kare to usaka koee gumaraah karane vaala nahin. kya khada zabaradast aur badala lene vaala nahin hai (zaroor hai) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिस शख्स की हिदायत करे तो उसका कोई गुमराह करने वाला नहीं। क्या ख़दा ज़बरदस्त और बदला लेने वाला नहीं है (ज़रूर है) |