×

Cel pe care Dumnezeu il calauzeste, nimeni nu-l rataceste. Oare Dumnezeu nu 39:37 Russian translation

Quran infoRussianSurah Az-Zumar ⮕ (39:37) ayat 37 in Russian

39:37 Surah Az-Zumar ayat 37 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]

Cel pe care Dumnezeu il calauzeste, nimeni nu-l rataceste. Oare Dumnezeu nu este Puternic, Stapan al Razbunarii

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام, باللغة الروسية

﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]

Abu Adel
А кого Аллах наставляет (на истинный путь), тому (уже) не будет заблуждающего [его никто не сможет ввести в заблуждение]. Разве ж Аллах не величественный (и) (разве Он не) обладатель мщения? [Неужели Аллах не сможет отомстить тем из Своих творений, кто совершает неверие и ослушается Его]
Elmir Kuliev
A kogo Allakh nastavit na pryamoy put', togo nikto ne vvedet v zabluzhdeniye. Razve Allakh - ne Mogushchestvennyy, Sposobnyy na vozmezdiye
Elmir Kuliev
А кого Аллах наставит на прямой путь, того никто не введет в заблуждение. Разве Аллах - не Могущественный, Способный на возмездие
Gordy Semyonovich Sablukov
A komu vozhdem budet Bog, togo nikto ne vvedet v zabluzhdeniye. Ne silen li, ne mstitelen li Bog
Gordy Semyonovich Sablukov
А кому вождем будет Бог, того никто не введет в заблуждение. Не силен ли, не мстителен ли Бог
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A kogo vedet Allakh, tomu ne budet sbivayushchego. Razve zh Allakh ne velik, obladatel' mshcheniya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А кого ведет Аллах, тому не будет сбивающего. Разве ж Аллах не велик, обладатель мщения
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek