Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 44 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[النِّسَاء: 44]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يشترون الضلالة ويريدون أن﴾ [النِّسَاء: 44]
Latin Alphabet E lem tera ilellezıne utu nasıybem minel kitabi yesteruned dalalete ve yurıdune en tedıllus sebıl |
Latin Alphabet E lem tere ilellezine utu nasiben minel kitabi yesteruned dalalete ve yuridune en tedıllus sebil(sebile) |
Latin Alphabet E lem tere ilellezîne ûtû nasîben minel kitâbi yeşterûned dalâlete ve yurîdûne en tedıllus sebîl(sebîle) |
Muhammed Esed Kendilerine ilahi kelamdan bir pay verilmis olanların simdi onu sapıklık ile degistirdiklerini ve sizin (de) yoldan cıkmanızı istediklerini gormuyor musunuz |
Muhammed Esed Kendilerine ilahi kelamdan bir pay verilmiş olanların şimdi onu sapıklık ile değiştirdiklerini ve sizin (de) yoldan çıkmanızı istediklerini görmüyor musunuz |
Muhammet Abay elem tera ile-llezine utu nesibem mine-lkitabi yesterune-ddalalete veyuridune en tedillu-ssebil |
Muhammet Abay elem tera ile-lleẕîne ûtû neṣîbem mine-lkitâbi yeşterûne-ḍḍalâlete veyürîdûne en teḍillü-ssebîl |
Muslim Shahin Kendilerine Kitap'tan nasip verilenlere baksana! Sapıklıgı satın alıyorlar ve sizin de yoldan sapmanızı istiyorlar |
Muslim Shahin Kendilerine Kitap'tan nasip verilenlere baksana! Sapıklığı satın alıyorlar ve sizin de yoldan sapmanızı istiyorlar |
Saban Piris Kitaptan bir nasip verilen kimseleri gormuyor musun? Sapıklıgı satın alıyorlar. Ve sizin yoldan sapmanızı arzu ediyorlar |
Saban Piris Kitaptan bir nasip verilen kimseleri görmüyor musun? Sapıklığı satın alıyorlar. Ve sizin yoldan sapmanızı arzu ediyorlar |