Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 98 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 98]
﴿إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا﴾ [النِّسَاء: 98]
Latin Alphabet Illel mustad´afıne miner ricali ven nisai vel vildani la yestetıy´une hıyletev ve la yehtedune sebıla |
Latin Alphabet Illel mustad’afine miner ricali ven nisai vel vildani la yestatiune hileten ve la yehtedune sebila(sebilen) |
Latin Alphabet İllel mustad’afîne miner ricâli ven nisâi vel vildâni lâ yestatîûne hîleten ve lâ yehtedûne sebîlâ(sebîlen) |
Muhammed Esed Ama -erkek olsun, kadın olsun, cocuk olsun- hicbir gucu olmayan ve kendilerine dogru yol gosterilmeyen caresiz kimseler bunların dısındadır |
Muhammed Esed Ama -erkek olsun, kadın olsun, çocuk olsun- hiçbir gücü olmayan ve kendilerine doğru yol gösterilmeyen çaresiz kimseler bunların dışındadır |
Muhammet Abay ille-lmustad`afine mine-rricali vennisai velvildani la yesteti`une hiletev vela yehtedune sebila |
Muhammet Abay ille-lmüstaḍ`afîne mine-rricâli vennisâi velvildâni lâ yesteṭî`ûne ḥîletev velâ yehtedûne sebîlâ |
Muslim Shahin Erkeklerden, kadınlardan ve cocuklardan (kafirler yuzunden hicret etmekten gercekten) aciz kalıp da bir careye gucu yetmeyenler ve bir yol bulamayanlar boyle degildir |
Muslim Shahin Erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan (kâfirler yüzünden hicret etmekten gerçekten) âciz kalıp da bir çareye gücü yetmeyenler ve bir yol bulamayanlar böyle değildir |
Saban Piris Yalnızca, erkek, kadın ve cocuklardan hicret icin yol bulamayan gucsuz bırakılanlar mustesnadır |
Saban Piris Yalnızca, erkek, kadın ve çocuklardan hicret için yol bulamayan güçsüz bırakılanlar müstesnadır |