×

Ve imma yenzeğanneke mineş şeytani nezğun festeız billah innehu hüves semıul alım 41:36 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Fussilat ⮕ (41:36) ayat 36 in Turkish_Alphabet

41:36 Surah Fussilat ayat 36 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Fussilat ayat 36 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[فُصِّلَت: 36]

Ve imma yenzeğanneke mineş şeytani nezğun festeız billah innehu hüves semıul alım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم, باللغة الحروف التركية

﴿وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم﴾ [فُصِّلَت: 36]

Latin Alphabet
Ve imma yenzeganneke mines seytani nezgun festeız billah innehu huves semıul alım
Latin Alphabet
Ve imma yenzeganneke mines seytani nezgun festeız billah(billahi), innehu huves semiul alim(alimu)
Latin Alphabet
Ve immâ yenzeganneke mineş şeytâni nezgun festeız billâh(billâhi), innehu huves semîul alîm(alîmu)
Muhammed Esed
Bu nedenle, eger Seytandan gelen bir vesvese seni (anlamsız, sebepsiz bir ofkeye) surukleyecek olursa, hemen Allah´a sıgın, suphesiz yalnız O, her seyi isiten, her seyi bilendir
Muhammed Esed
Bu nedenle, eğer Şeytandan gelen bir vesvese seni (anlamsız, sebepsiz bir öfkeye) sürükleyecek olursa, hemen Allah´a sığın, şüphesiz yalnız O, her şeyi işiten, her şeyi bilendir
Muhammet Abay
veimma yenzeganneke mine-sseytani nezgun feste`iz billah. innehu huve-ssemi`u-l`alim
Muhammet Abay
veimmâ yenzeganneke mine-şşeyṭâni nezgun feste`iẕ billâh. innehû hüve-ssemî`u-l`alîm
Muslim Shahin
Eger seytandan gelen kotu bir dusunce seni durtecek olursa, hemen Allah'a sıgın. Cunku O, hakkıyla isiten ve hakkıyla bilendir
Muslim Shahin
Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa, hemen Allah'a sığın. Çünkü O, hakkıyla işiten ve hakkıyla bilendir
Saban Piris
Eger seytandan bir vesvese seni durtuklerse hemen Allah’a sıgın. Cunku O, her seyi isiten ve bilendir
Saban Piris
Eğer şeytandan bir vesvese seni dürtüklerse hemen Allah’a sığın. Çünkü O, her şeyi işiten ve bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek