Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shura ayat 51 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 51]
﴿وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب﴾ [الشُّوري: 51]
Latin Alphabet Ve ma kane li beserin ey yukellimehullahu illa vahyen ev miv verai hıcabin ev yurile rasulen fe yuhıye bi iznihı ma yesa´ innehu aliyyun hakım |
Latin Alphabet Ve ma kane li beserin en yukellimehullahu illa vahyen ev min verai hıcabin ev yursile resulen fe yuhıye bi iznihi ma yesau, innehu aliyyun hakim(hakimun) |
Latin Alphabet Ve mâ kâne li beşerin en yukellimehullâhu illâ vahyen ev min verâi hıcâbin ev yursile resûlen fe yûhıye bi iznihî mâ yeşâu, innehu aliyyun hakîm(hakîmun) |
Muhammed Esed Allah, insanla, ancak apansız gelen bir ilham aracılıgıyla yahut bir perde arkasından (seslenerek,) yahut (vahyedilmesini) diledigi seyi kendi izniyle vahyeden bir elci gondermek suretiyle konusur. O, suphesiz yucedir, hikmet Sahibidir |
Muhammed Esed Allah, insanla, ancak apansız gelen bir ilham aracılığıyla yahut bir perde arkasından (seslenerek,) yahut (vahyedilmesini) dilediği şeyi kendi izniyle vahyeden bir elçi göndermek suretiyle konuşur. O, şüphesiz yücedir, hikmet Sahibidir |
Muhammet Abay vema kane libeserin ey yukellimehu-llahu illa vahyen ev miv verai hicabin ev yursile rasulen feyuhiye biiznihi ma yesa'. innehu `aliyyun hakim |
Muhammet Abay vemâ kâne libeşerin ey yükellimehü-llâhü illâ vaḥyen ev miv verâi ḥicâbin ev yürsile rasûlen feyûḥiye biiẕnihî mâ yeşâ'. innehû `aliyyün ḥakîm |
Muslim Shahin Allah'ın bir insanla karsılıklı konusması asla olacak sey degildir. Ancak ya vahiy yoluyla, ya da perde arkasından konusur; yahut da bir elci gonderir ve izniyle diledigini vahyeder. O, suphesiz her seyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir |
Muslim Shahin Allah'ın bir insanla karşılıklı konuşması asla olacak şey değildir. Ancak ya vahiy yoluyla, ya da perde arkasından konuşur; yahut da bir elçi gönderir ve izniyle dilediğini vahyeder. O, şüphesiz her şeyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir |
Saban Piris Bir insanın, vahiy dısında veya perde arkasından ya da bir elci gonderilmeksizin Allah ile konusması mumkun degildir. Iste bu sekilde O, diledigine kendi izni ile vahyeder. O, cok yuce ve hakimdir |
Saban Piris Bir insanın, vahiy dışında veya perde arkasından ya da bir elçi gönderilmeksizin Allah ile konuşması mümkün değildir. İşte bu şekilde O, dilediğine kendi izni ile vahyeder. O, çok yüce ve hakimdir |