×

İnnellahe yüdhılüllezıne amenu ve amilus salihati cennatin tecrı min tahtihel enhar vellezıne 47:12 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Muhammad ⮕ (47:12) ayat 12 in Turkish_Alphabet

47:12 Surah Muhammad ayat 12 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]

İnnellahe yüdhılüllezıne amenu ve amilus salihati cennatin tecrı min tahtihel enhar vellezıne keferu yetemetteune ve ye´külune kema te´külül en´amü ven naru mesvel lehüm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة الحروف التركية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]

Latin Alphabet
Innellahe yudhılullezıne amenu ve amilus salihati cennatin tecrı min tahtihel enhar vellezıne keferu yetemetteune ve ye´kulune kema te´kulul en´amu ven naru mesvel lehum
Latin Alphabet
Innallahe yudhılullezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enhar(enharu), vellezine keferu yetemetteune ve ye’kulune kema te’kulul en’amu ven naru mesven lehum
Latin Alphabet
İnnallâhe yudhılullezîne âmenû ve amilûs sâlihâti cennâtin tecrî min tahtihel enhâr(enhâru), vellezîne keferû yetemetteûne ve ye’kulûne kemâ te’kulul en’âmu ven nâru mesven lehum
Muhammed Esed
Gercek su ki, Allah, iman edip yararlı ve dogru isler yapanları icinden ırmakların gectigi bahcelere koyacaktır; hakikati inkara sartlanmıs olanlar ise, (bu dunyadaki) hayatlarından zevk alıp hayvanlar gibi yiyip icseler de (oteki dunyada) yerleri ates olacaktır
Muhammed Esed
Gerçek şu ki, Allah, iman edip yararlı ve doğru işler yapanları içinden ırmakların geçtiği bahçelere koyacaktır; hakikati inkara şartlanmış olanlar ise, (bu dünyadaki) hayatlarından zevk alıp hayvanlar gibi yiyip içseler de (öteki dünyada) yerleri ateş olacaktır
Muhammet Abay
inne-llahe yudhilu-llezine amenu ve`amilu-ssalihati cennatin tecri min tahtihe-l'enhar. vellezine keferu yetemette`une veye'kulune kema te'kulu-l'en`amu vennaru mesvel lehum
Muhammet Abay
inne-llâhe yüdḫilü-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâr. velleẕîne keferû yetemette`ûne veye'külûne kemâ te'külü-l'en`âmü vennâru meŝvel lehüm
Muslim Shahin
Muhakkak ki Allah, inanıp iyi isler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar; inkar edenler ise (dunyadan) faydalanırlar, hayvanların yedigi gibi yerler. Onların yeri atestir
Muslim Shahin
Muhakkak ki Allah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar; inkâr edenler ise (dünyadan) faydalanırlar, hayvanların yediği gibi yerler. Onların yeri ateştir
Saban Piris
Allah, iman edenleri, alt kısmından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir. Inkar edenler ise zevki sefa suruyorlar. Hayvanların yedigi gibi yiyorlar. Onların meskeni de atestir
Saban Piris
Allah, iman edenleri, alt kısmından ırmaklar akan cennetlere girdirecektir. İnkar edenler ise zevki sefa sürüyorlar. Hayvanların yediği gibi yiyorlar. Onların meskeni de ateştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek