Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Fath ayat 5 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 5]
﴿ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم﴾ [الفَتح: 5]
| Latin Alphabet Li yudhılel mu´minıne vel mu´minati cennatin tecrı min tahtihel enharu halidıne fıha ve yukeffira anhum seyyiatihim ve kane zalike ındellahi fevzen azıyma |
| Latin Alphabet Li yudhilel mu’minine vel mu’minati cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha ve yukeffire anhum seyyiatihim, ve kane zalike indallahi fevzen azima(azimen) |
| Latin Alphabet Li yudhilel mu’minîne vel mu’minâti cennâtin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ve yukeffire anhum seyyiâtihim, ve kâne zâlike indallâhi fevzen azîmâ(azîmen) |
| Muhammed Esed ve Allah, mumin erkek ve kadınları, mesken olarak, icinden ırmakların gectigi bahcelere kabul etsin ve (gecmiste isledikleri kotu) fiilleri silsin; bu, Allah katında gercekten buyuk bir kurtulustur |
| Muhammed Esed ve Allah, mümin erkek ve kadınları, mesken olarak, içinden ırmakların geçtiği bahçelere kabul etsin ve (geçmişte işledikleri kötü) fiilleri silsin; bu, Allah katında gerçekten büyük bir kurtuluştur |
| Muhammet Abay liyudhile-lmu'minine velmu'minati cennatin tecri min tahtihe-l'enharu halidine fiha veyukeffira `anhum seyyiatihim. vekane zalike `inde-llahi fevzen `azima |
| Muhammet Abay liyüdḫile-lmü'minîne velmü'minâti cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâru ḫâlidîne fîhâ veyükeffira `anhüm seyyiâtihim. vekâne ẕâlike `inde-llâhi fevzen `ażîmâ |
| Muslim Shahin (Butun bu lutuflar) Mumin erkek ve kadınları, icinde ebediyen kalacakları, (agacları) altından ırmaklar akan cennetlerine koymak ve onların kotuluklerini ortmek icindir. Bu, Allah katında en buyuk kurtulus olmustur |
| Muslim Shahin (Bütün bu lütuflar) Mümin erkek ve kadınları, içinde ebediyen kalacakları, (ağaçları) altından ırmaklar akan cennetlerine koymak ve onların kötülüklerini örtmek içindir. Bu, Allah katında en büyük kurtuluş olmuştur |
| Saban Piris Mu’min erkekleri ve mu’min kadınları, alt kısmından ırmaklar akan, icinde ebedi kalacakları cennetlere girdirsin ve onların kotuluklerini ortsun... Iste bu, Allah katında en buyuk kurtulus ve mutluluktur |
| Saban Piris Mü’min erkekleri ve mü’min kadınları, alt kısmından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetlere girdirsin ve onların kötülüklerini örtsün... İşte bu, Allah katında en büyük kurtuluş ve mutluluktur |