×

da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce kroz koje ce 48:5 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Fath ⮕ (48:5) ayat 5 in Bosnian

48:5 Surah Al-Fath ayat 5 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Fath ayat 5 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 5]

da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi presao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم, باللغة البوسنية

﴿ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم﴾ [الفَتح: 5]

Besim Korkut
da bi vjernike i vjernice uveo u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, u kojima će vječno boraviti, i da bi prešao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh –
Korkut
da bi vjernike i vjernice uveo u Dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi presao preko rđavih postupaka njihovih - a to je u Allaha veliki uspjeh
Korkut
da bi vjernike i vjernice uveo u Džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, u kojima će vječno boraviti, i da bi prešao preko rđavih postupaka njihovih - a to je u Allaha veliki uspjeh
Muhamed Mehanovic
da bi vjernike i vjernice uveo u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti, i da bi prekrio njihova loša djela - a to je u Allaha veliki uspjeh
Muhamed Mehanovic
da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi prekrio njihova losa djela - a to je u Allaha veliki uspjeh
Mustafa Mlivo
Da bi uveo vjernike i vjernice u basce ispod kojih teku rijeke, u kojima ce vjecno biti, i oprostio im zla djela njihova - a to je kod Allaha uspjeh velicanstven
Mustafa Mlivo
Da bi uveo vjernike i vjernice u bašče ispod kojih teku rijeke, u kojima će vječno biti, i oprostio im zla djela njihova - a to je kod Allaha uspjeh veličanstven
Transliterim
LIJUDHILEL-MU’UMININE WEL-MU’UMINATI XHENNATIN TEXHRI MIN TEHTIHAL-’ENHARU HALIDINE FIHA WE JUKEFFIRE ‘ANHUM SEJJI’ATIHIM WE KANE DHALIKE ‘INDEL-LAHI FEWZÆN ‘ADHIMÆN
Islam House
da bi vjernike i vjernice uveo u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, u kojima ce vjecno boraviti, i da bi presao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh…
Islam House
da bi vjernike i vjernice uveo u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti, i da bi prešao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek