×

İnnema veliyyükümüllahü ve rasulühu vellezıne amenüllezıne yükıymunes salate ve yü´tunez zekate ve 5:55 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:55) ayat 55 in Turkish_Alphabet

5:55 Surah Al-Ma’idah ayat 55 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 55 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ ﴾
[المَائدة: 55]

İnnema veliyyükümüllahü ve rasulühu vellezıne amenüllezıne yükıymunes salate ve yü´tunez zekate ve hüm rakiun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم, باللغة الحروف التركية

﴿إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم﴾ [المَائدة: 55]

Latin Alphabet
Innema veliyyukumullahu ve rasuluhu vellezıne amenullezıne yukıymunes salate ve yu´tunez zekate ve hum rakiun
Latin Alphabet
Innema veliyyukumullahu ve resuluhu vellezine amenullezine yukimunes salate ve yu’tunez zekate ve hum rakıun(rakıune)
Latin Alphabet
İnnemâ veliyyukumullâhu ve resûluhu vellezîne âmenullezîne yukîmûnes salâte ve yu’tûnez zekâte ve hum râkıûn(râkıûne)
Muhammed Esed
Unutmayın ki sizin yardımcılarınız sadece Allah ve Elcisi ve imana erenler olacaktır; (yani) namazlarında devamlı ve dikkatli olanlar, arındırıcı (mali) yukumluluklerini yerine getirenler ve (Allahın karsısında) boyun egenler
Muhammed Esed
Unutmayın ki sizin yardımcılarınız sadece Allah ve Elçisi ve imana erenler olacaktır; (yani) namazlarında devamlı ve dikkatli olanlar, arındırıcı (mali) yükümlülüklerini yerine getirenler ve (Allahın karşısında) boyun eğenler
Muhammet Abay
innema veliyyukumu-llahu verasuluhu vellezine amenu-llezine yukimune-ssalate veyu'tune-zzekate vehum raki`un
Muhammet Abay
innemâ veliyyükümü-llâhü verasûlühû velleẕîne âmenü-lleẕîne yüḳîmûne-ṣṣalâte veyü'tûne-zzekâte vehüm râki`ûn
Muslim Shahin
Sizin asıl dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Rasuludur, iman edenlerdir. Onlar ki Allah'ın emirlerine boyun egerek namazı dosdogru kılar, zekatı verirler
Muslim Shahin
Sizin asıl dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Rasûlüdür, iman edenlerdir. Onlar ki Allah'ın emirlerine boyun eğerek namazı dosdoğru kılar, zekâtı verirler
Saban Piris
Sizin veliniz ancak Allah, O’nun Peygamberi, namaz kılan, boyun egerek zekat veren muminlerdir
Saban Piris
Sizin veliniz ancak Allah, O’nun Peygamberi, namaz kılan, boyun eğerek zekat veren müminlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek