Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 84 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[المَائدة: 84]
﴿وما لنا لا نؤمن بالله وما جاءنا من الحق ونطمع أن يدخلنا﴾ [المَائدة: 84]
Latin Alphabet Ve ma lena la nu´minu billahi ve ma caena minel hakkı ve natmeu ey yudhılena rabbuna meal kavmis salihıyn |
Latin Alphabet Ve ma lena la nu’minu billahi ve ma caena minel hakkı ve natmeu en yudhılena rabbuna meal kavmis salihin(salihine) |
Latin Alphabet Ve mâ lenâ lâ nu’minu billâhi ve mâ câenâ minel hakkı ve natmeu en yudhılenâ rabbunâ meal kavmis sâlihîn(sâlihîne) |
Muhammed Esed Ve Rabbimizin bizi durust ve erdemliler arasına katmasını o kadar siddetle arzuladıgımız halde nasıl Allaha ve bize indirilen hakikate inanmakta zaaf gosterebilirdik |
Muhammed Esed Ve Rabbimizin bizi dürüst ve erdemliler arasına katmasını o kadar şiddetle arzuladığımız halde nasıl Allaha ve bize indirilen hakikate inanmakta zaaf gösterebilirdik |
Muhammet Abay vema lena la nu'minu billahi vema caena mine-lhakki venatme`u ey yudhilena rabbuna me`a-lkavmi-ssalihin |
Muhammet Abay vemâ lenâ lâ nü'minü billâhi vemâ câenâ mine-lḥaḳḳi venaṭme`u ey yüdḫilenâ rabbünâ me`a-lḳavmi-ṣṣâliḥîn |
Muslim Shahin Hem, Rabbimizin bizi salih kisilerle birlikte (Cennet'e) sokmasını dileyip dururken, neden Allah'a ve hak olarak bize gelen seylere iman etmeyelim |
Muslim Shahin Hem, Rabbimizin bizi sâlih kişilerle birlikte (Cennet'e) sokmasını dileyip dururken, neden Allah'a ve hak olarak bize gelen şeylere iman etmeyelim |
Saban Piris Rabbimizin bizi salih toplumla birlikte (cennete) girdirmesini beklerken ne diye Allah’a ve bize gelen gerceklere iman etmeyelim ki |
Saban Piris Rabbimizin bizi salih toplumla birlikte (cennete) girdirmesini beklerken ne diye Allah’a ve bize gelen gerçeklere iman etmeyelim ki |