×

Ellezıne ateynahümül kitabe ya´rifunehu kema ya´rifune ebnaehüm ellezıne hasiru enfüsehüm fe hüm 6:20 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:20) ayat 20 in Turkish_Alphabet

6:20 Surah Al-An‘am ayat 20 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 20 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 20]

Ellezıne ateynahümül kitabe ya´rifunehu kema ya´rifune ebnaehüm ellezıne hasiru enfüsehüm fe hüm la yü´minun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا, باللغة الحروف التركية

﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا﴾ [الأنعَام: 20]

Latin Alphabet
Ellezıne ateynahumul kitabe ya´rifunehu kema ya´rifune ebnaehum ellezıne hasiru enfusehum fe hum la yu´minun
Latin Alphabet
Ellezine ateynahumul kitabe ya’rifunehu kema ya’rifune ebnaehum ellezine hasiru enfusehum fe hum la yu’minun(yu’minune)
Latin Alphabet
Ellezîne âteynâhumul kitâbe ya’rifûnehu kemâ ya’rifûne ebnâehum ellezîne hasirû enfusehum fe hum lâ yu’minûn(yu’minûne)
Muhammed Esed
Daha once vahiy verdiklerimiz, bunu, kendi cocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar; ama (onlar arasından) kendilerine yazık edenler (var ya), iste onlardır inanmayı reddedenler
Muhammed Esed
Daha önce vahiy verdiklerimiz, bunu, kendi çocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar; ama (onlar arasından) kendilerine yazık edenler (var ya), işte onlardır inanmayı reddedenler
Muhammet Abay
ellezine ateynahumu-lkitabe ya`rifunehu kema ya`rifune ebnaehum. ellezine hasiru enfusehum fehum la yu'minun
Muhammet Abay
elleẕîne âteynâhümü-lkitâbe ya`rifûnehû kemâ ya`rifûne ebnâehüm. elleẕîne ḫasirû enfüsehüm fehüm lâ yü'minûn
Muslim Shahin
Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (Rasulullah'ı ve O'nun risaletinin dogrulugunu) kendi ogullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Kendilerini ziyan edenler var ya, iste onlar inanmazlar
Muslim Shahin
Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (Rasûlullah'ı ve O'nun risaletinin doğruluğunu) kendi oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Kendilerini ziyan edenler var ya, işte onlar inanmazlar
Saban Piris
Kendilerine kitap verdigimiz kimseler Resulu, ogullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Kendilerini husrana atanlar, iste onlar iman etmezler
Saban Piris
Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler Resûlü, oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Kendilerini hüsrana atanlar, işte onlar iman etmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek