Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 66 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 66]
﴿وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل﴾ [الأنعَام: 66]
Latin Alphabet Ve kezzebe bihı kavmuke ve huvel hakk kul lestu aleykum bi vekıl |
Latin Alphabet Ve kezzebe bihi kavmuke ve huvel hakk(hakku),kul lestu aleykum bi vekil(vekilin) |
Latin Alphabet Ve kezzebe bihî kavmuke ve huvel hakk(hakku),kul lestu aleykum bi vekîl(vekîlin) |
Muhammed Esed Oysa senin hitap ettigin toplum, butun bunların hakikat oldugu ortadayken, yine de bunları yalanlıyor. (O zaman) de ki, "Ben sizin davranısınızdan sorumlu degilim |
Muhammed Esed Oysa senin hitap ettiğin toplum, bütün bunların hakikat olduğu ortadayken, yine de bunları yalanlıyor. (O zaman) de ki, "Ben sizin davranışınızdan sorumlu değilim |
Muhammet Abay vekezzebe bihi kavmuke vehuve-lhakk. kul lestu `aleykum bivekil |
Muhammet Abay vekeẕẕebe bihî ḳavmüke vehüve-lḥaḳḳ. ḳul lestü `aleyküm bivekîl |
Muslim Shahin Kur'an hak oldugu halde kavmin onu yalanladı. De ki: Ben size vekil (kefil) degilim |
Muslim Shahin Kur'an hak olduğu halde kavmin onu yalanladı. De ki: Ben size vekil (kefil) değilim |
Saban Piris Senin toplumun da hak olmasına ragmen, onu yalanladı. “Ben, sizin uzerinize vekil degilim” de |
Saban Piris Senin toplumun da hak olmasına rağmen, onu yalanladı. “Ben, sizin üzerinize vekil değilim” de |