×

İnnellahe falikul habbi ven neva yuhricül hayye minel meyyiti ve muhricül meyyiti 6:95 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:95) ayat 95 in Turkish_Alphabet

6:95 Surah Al-An‘am ayat 95 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 95 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[الأنعَام: 95]

İnnellahe falikul habbi ven neva yuhricül hayye minel meyyiti ve muhricül meyyiti minel hayy zalikümüllahü fe enna tü´fekun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من, باللغة الحروف التركية

﴿إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من﴾ [الأنعَام: 95]

Latin Alphabet
Innellahe falikul habbi ven neva yuhricul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy zalikumullahu fe enna tu´fekun
Latin Alphabet
Innallahe falikul habbi ven neva, yuhrıcul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy(hayyi), zalikumullahu fe enna tu’fekun(tu’fekune)
Latin Alphabet
İnnallâhe fâlikul habbi ven nevâ, yuhrıcul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy(hayyi), zâlikumullâhu fe ennâ tu’fekun(tu’fekune)
Muhammed Esed
Kuskusuz Allah, tohumu ve meyve cekirdegini catlatarak oluden diriyi meydana getirendir ve diriden de oluyu cıkaran. Iste budur Allah: ve akıllarınız hala nasıl da tersyuz oluyor
Muhammed Esed
Kuşkusuz Allah, tohumu ve meyve çekirdeğini çatlatarak ölüden diriyi meydana getirendir ve diriden de ölüyü çıkaran. İşte budur Allah: ve akıllarınız hala nasıl da tersyüz oluyor
Muhammet Abay
inne-llahe faliku-lhabbi venneva. yuhricu-lhayye mine-lmeyyiti vemuhricu-lmeyyiti mine-lhayy. zalikumu-llahu feenna tu'fekun
Muhammet Abay
inne-llâhe fâliḳu-lḥabbi vennevâ. yuḫricü-lḥayye mine-lmeyyiti vemuḫricü-lmeyyiti mine-lḥayy. ẕâlikümü-llâhü feennâ tü'fekûn
Muslim Shahin
Oysa, Allah, tanenin ve cekirdegin yaratıcısıdır. Oluden diriyi cıkarır; diriden de oluyu cıkarır. Iste Allah budur; o halde nasıl olup da (haktan ve O'nun ibadetinden) yuz ceviriyorsunuz
Muslim Shahin
Oysa, Allah, tanenin ve çekirdeğin yaratıcısıdır. Ölüden diriyi çıkarır; diriden de ölüyü çıkarır. İşte Allah budur; o halde nasıl olup da (haktan ve O'nun ibadetinden) yüz çeviriyorsunuz
Saban Piris
Taneyi ve cekirdegi yarıp filizlendiren, oluden diriyi cıkaran diriden de oluyu cıkaran Allah’tır. Iste Allah budur! O halde nasıl aldatılıyorsunuz
Saban Piris
Taneyi ve çekirdeği yarıp filizlendiren, ölüden diriyi çıkaran diriden de ölüyü çıkaran Allah’tır. İşte Allah budur! O halde nasıl aldatılıyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek