×

Ve iz kıyle lehümüskünu hazihil kayete ve külu minha haysü şi´tüm ve 7:161 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:161) ayat 161 in Turkish_Alphabet

7:161 Surah Al-A‘raf ayat 161 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]

Ve iz kıyle lehümüskünu hazihil kayete ve külu minha haysü şi´tüm ve kulu hıttatüv vedhulül babe sücceden nağfirleküm hatıy´atiküm senezıdül muhsinın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة, باللغة الحروف التركية

﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]

Latin Alphabet
Ve iz kıyle lehumuskunu hazihil kayete ve kulu minha haysu si´tum ve kulu hıttatuv vedhulul babe succeden nagfirlekum hatıy´atikum senezıdul muhsinın
Latin Alphabet
Ve iz kile lehumuskunu hazihil karyete ve kulu minha haysu si’tum ve kulu hıttatun vedhulul babe succeden nagfir lekum hatiatikum, senezidul muhsinin(muhsinine)
Latin Alphabet
Ve iz kîle lehumuskunû hâzihil karyete ve kulû minhâ haysu şi’tum ve kûlû hıttatun vedhulûl bâbe succeden nagfir lekum hatîâtikum, senezîdul muhsinîn(muhsinîne)
Muhammed Esed
Hani, size soyle dendigi zaman(ı hatırlayın): "Bu ulkede yerlesin ve oranın urunlerinden dilediginiz gibi yararlanın; ve (bunu yaparken) "Bizden gunahlarımızın yukunu kaldır!" diye niyaz edin. Ve alcak gonullulukle (sehrin) kapı(sın)dan girin; (ki, boylece) sizin gunahlarınızı bagıslayalım (ve) iyilik yapanları kat kat odullendirelim
Muhammed Esed
Hani, size şöyle dendiği zaman(ı hatırlayın): "Bu ülkede yerleşin ve oranın ürünlerinden dilediğiniz gibi yararlanın; ve (bunu yaparken) "Bizden günahlarımızın yükünü kaldır!" diye niyaz edin. Ve alçak gönüllülükle (şehrin) kapı(sın)dan girin; (ki, böylece) sizin günahlarınızı bağışlayalım (ve) iyilik yapanları kat kat ödüllendirelim
Muhammet Abay
veiz kile lehumu-skunu hazihi-lkaryete vekulu minha haysu si'tum vekulu hittatuv vedhulu-lbabe succeden nagfir lekum hatiatikum. senezidu-lmuhsinin
Muhammet Abay
veiẕ ḳîle lehümü-skünû hâẕihi-lḳaryete vekülû minhâ ḥayŝü şi'tüm veḳûlû ḥiṭṭatüv vedḫulü-lbâbe sücceden nagfir leküm ḫatiâtiküm. senezîdü-lmuḥsinîn
Muslim Shahin
Onlara denildi ki: Su sehirde (Kudus'te) yerlesin, ondan (nimetlerinden) dilediginiz gibi yiyin, «bagıslanmak istiyoruz» deyin ve kapıdan egilerek girin ki hatalarınızı bagıslayalım. Iyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracagız
Muslim Shahin
Onlara denildi ki: Şu şehirde (Kudüs'te) yerleşin, ondan (nimetlerinden) dilediğiniz gibi yiyin, «bağışlanmak istiyoruz» deyin ve kapıdan eğilerek girin ki hatalarınızı bağışlayalım. İyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracağız
Saban Piris
Onlara: -Bu ulkede oturun ve orada dilediginiz yerden yiyin, “bagısla” diyerek kapıdan secde edip girin ki biz de sizi bagıslayalım. Iyiler icin daha fazlasını verecegiz, denilmisti
Saban Piris
Onlara: -Bu ülkede oturun ve orada dilediğiniz yerden yiyin, “bağışla” diyerek kapıdan secde edip girin ki biz de sizi bağışlayalım. İyiler için daha fazlasını vereceğiz, denilmişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek