×

Vetlü aleyhim nebeellezı ateynahü ayatina feneseleha minha fe etbeahüş şeytanü fe kane 7:175 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:175) ayat 175 in Turkish_Alphabet

7:175 Surah Al-A‘raf ayat 175 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 175 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الأعرَاف: 175]

Vetlü aleyhim nebeellezı ateynahü ayatina feneseleha minha fe etbeahüş şeytanü fe kane minel ğavın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من, باللغة الحروف التركية

﴿واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من﴾ [الأعرَاف: 175]

Latin Alphabet
Vetlu aleyhim nebeellezı ateynahu ayatina feneseleha minha fe etbeahus seytanu fe kane minel gavın
Latin Alphabet
Vetlu aleyhim nebeellezi ateynahu ayatina fenseleha minha fe etbeahus seytanu fe kane minel gavin(gavine)
Latin Alphabet
Vetlu aleyhim nebeellezî âteynâhu âyâtinâ fenseleha minhâ fe etbeahuş şeytânu fe kâne minel gâvîn(gâvîne)
Muhammed Esed
Ve kendisine mesajlarımızı lutfettigimiz halde onları bir kenara atan kimsenin basına gelecek olanı anlat onlara: Seytan yetisip yakalar onu ve o da, baska niceleri gibi, vahim bir sapısla sapıp gider
Muhammed Esed
Ve kendisine mesajlarımızı lütfettiğimiz halde onları bir kenara atan kimsenin başına gelecek olanı anlat onlara: Şeytan yetişip yakalar onu ve o da, başka niceleri gibi, vahim bir sapışla sapıp gider
Muhammet Abay
vetlu `aleyhim nebee-llezi ateynahu ayatina fenseleha minha feetbe`ahu-sseytanu fekane mine-lgavin
Muhammet Abay
vetlü `aleyhim nebee-lleẕî âteynâhü âyâtinâ fenseleḫa minhâ feetbe`ahü-şşeyṭânü fekâne mine-lgâvîn
Muslim Shahin
Onlara (yahudilere), kendisine ayetlerimizden verdigimiz ve fakat onlardan sıyrılıp cıkan, o yuzden de seytanın takibine ugrayan ve sonunda azgınlardan olan kimsenin haberini oku
Muslim Shahin
Onlara (yahudilere), kendisine âyetlerimizden verdiğimiz ve fakat onlardan sıyrılıp çıkan, o yüzden de şeytanın takibine uğrayan ve sonunda azgınlardan olan kimsenin haberini oku
Saban Piris
Onlara, kendisine ayetlerimizi verdigimiz, fakat onlardan sıyrılıp cıkan, seytanın kendisine uydurdugu sapık azgınlardan olan kimsenin haberini oku
Saban Piris
Onlara, kendisine ayetlerimizi verdiğimiz, fakat onlardan sıyrılıp çıkan, şeytanın kendisine uydurduğu sapık azgınlardan olan kimsenin haberini oku
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek