×

E lehüm ercülüy yemşune biha em lehüm eydiy yebtışune biha em lehüm 7:195 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:195) ayat 195 in Turkish_Alphabet

7:195 Surah Al-A‘raf ayat 195 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 195 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[الأعرَاف: 195]

E lehüm ercülüy yemşune biha em lehüm eydiy yebtışune biha em lehüm a´yünüy yübsırune biha em lehüm azanüy yesmeune biha kulid´u şürakaeküm sümme kıduni fela tünzırun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين, باللغة الحروف التركية

﴿ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين﴾ [الأعرَاف: 195]

Latin Alphabet
E lehum erculuy yemsune biha em lehum eydiy yebtısune biha em lehum a´yunuy yubsırune biha em lehum azanuy yesmeune biha kulid´u surakaekum summe kıduni fela tunzırun
Latin Alphabet
E lehum erculun yemsune biha, em lehum eydin yabtısune biha, em lehum a’yunun yubsırune biha, em lehum azanun yesmeune biha, kulid’u surekaekum summe kiduni fe la tunzırun(tunzırune)
Latin Alphabet
E lehum erculun yemşûne bihâ, em lehum eydin yabtışûne bihâ, em lehum a’yunun yubsırûne bihâ, em lehum âzânun yesmeûne bihâ, kulid’û şurekâekum summe kîdûni fe lâ tunzırûn(tunzırûne)
Muhammed Esed
Yuruyecek ayakları mı var peki onların? Tutacak elleri mi? Gorecek gozleri, isitecek kulakları mı var? De ki: "Haydi, Allaha ortak olarak gordugunuz butun o varlıkları cagırın, bana karsı elinizden geleni ardınıza koymayın ve boylece bana goz actırmayın
Muhammed Esed
Yürüyecek ayakları mı var peki onların? Tutacak elleri mi? Görecek gözleri, işitecek kulakları mı var? De ki: "Haydi, Allaha ortak olarak gördüğünüz bütün o varlıkları çağırın, bana karşı elinizden geleni ardınıza koymayın ve böylece bana göz açtırmayın
Muhammet Abay
elehum erculuy yemsune biha. em lehum eydiy yebtisune biha. em lehum a`yunuy yubsirune biha. em lehum azanuy yesme`une biha. kuli-d`u surakaekum summe kiduni fela tunzirun
Muhammet Abay
elehüm ercülüy yemşûne bihâ. em lehüm eydiy yebṭişûne bihâ. em lehüm a`yünüy yübṣirûne bihâ. em lehüm âẕânüy yesme`ûne bihâ. ḳuli-d`û şürakâeküm ŝümme kîdûni felâ tünżirûn
Muslim Shahin
Onların yuruyecekleri ayakları mı var, yoksa tutacakları elleri mi var veya gorecekleri gozleri mi var yahut isitecekleri kulakları mı var (neleri var)? De ki: «Ortaklarınızı cagırın, sonra bana (istediginiz) tuzagı kurun ve bana goz bile actırmayın!»
Muslim Shahin
Onların yürüyecekleri ayakları mı var, yoksa tutacakları elleri mi var veya görecekleri gözleri mi var yahut işitecekleri kulakları mı var (neleri var)? De ki: «Ortaklarınızı çağırın, sonra bana (istediğiniz) tuzağı kurun ve bana göz bile açtırmayın!»
Saban Piris
Onların yuruyebilecek ayakları mı var; yoksa kendisiyle tutacakları elleri mi; yoksa gorebilecek gozleri mi; yoksa isitebilecek kulakları mı var?!. De ki: -Ortak kostuklarınıza yalvarın sonra bana, goz actırmayacagınız tuzaklarınızı kurun
Saban Piris
Onların yürüyebilecek ayakları mı var; yoksa kendisiyle tutacakları elleri mi; yoksa görebilecek gözleri mi; yoksa işitebilecek kulakları mı var?!. De ki: -Ortak koştuklarınıza yalvarın sonra bana, göz açtırmayacağınız tuzaklarınızı kurun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek