×

Vellezıne amenu ve amilus salihati la nükellifü nefsen illa vüs´aha ülaike ashabül 7:42 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in Turkish_Alphabet

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

Vellezıne amenu ve amilus salihati la nükellifü nefsen illa vüs´aha ülaike ashabül cenneh hüm fıha halidun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة الحروف التركية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

Latin Alphabet
Vellezıne amenu ve amilus salihati la nukellifu nefsen illa vus´aha ulaike ashabul cenneh hum fıha halidun
Latin Alphabet
Vellezine amenu ve amilus salihati la nukellifu nefsen illa vus´aha ulaike ashabul cenneh(cenneti), hum fiha halidun(halidune)
Latin Alphabet
Vellezîne âmenû ve amilus sâlihâti lâ nukellifu nefsen illâ vus´ahâ ulâike ashâbul cenneh(cenneti), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne)
Muhammed Esed
Ama imana erisen, dogru ve yararlı isler yapan kimseler -(ki) suphesiz, Biz kimseye tasıyabilecegi yukten fazlasını yuklemeyiz- iste, ebediyyen kalmak uzere cennete girecek olan bunlardır
Muhammed Esed
Ama imana erişen, doğru ve yararlı işler yapan kimseler -(ki) şüphesiz, Biz kimseye taşıyabileceği yükten fazlasını yüklemeyiz- işte, ebediyyen kalmak üzere cennete girecek olan bunlardır
Muhammet Abay
vellezine amenu ve`amilu-ssalihati la nukellifu nefsen illa vus`aha. ulaike ashabu-lcenneh. hum fiha halidun
Muhammet Abay
velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lâ nükellifü nefsen illâ vus`ahâ. ülâike aṣḥâbü-lcenneh. hüm fîhâ ḫâlidûn
Muslim Shahin
Iman edenler ve salih amellerde bulunanlara gelince -ki biz hic kimseye gucunun ustunde bir sey yuklemeyiz- bunlar da Cennet ehlidir ve orada ebedidirler
Muslim Shahin
İman edenler ve salih amellerde bulunanlara gelince -ki biz hiç kimseye gücünün üstünde bir şey yüklemeyiz- bunlar da Cennet ehlidir ve orada ebedîdirler
Saban Piris
Iman eden ve dogruları yapanlar ise -ki biz kimseye gucunun ustunde bir yuk yuklemeyiz.- bunlar da cennetliklerdir. Onlar, orada ebedidirler
Saban Piris
İman eden ve doğruları yapanlar ise -ki biz kimseye gücünün üstünde bir yük yüklemeyiz.- bunlar da cennetliklerdir. Onlar, orada ebedidirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek