×

और जो ईमान लाये और सत्कर्म किये और हम किसीपर उसकी सकत 7:42 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in Hindi

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

और जो ईमान लाये और सत्कर्म किये और हम किसीपर उसकी सकत से (अधिक) भार नहीं रखते। वही स्वर्गी हैं, और वही उसमें सदावासी होंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة الهندية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jo eemaan laaye aur satkarm kiye aur ham kiseepar usakee sakat se (adhik) bhaar nahin rakhate. vahee svargee hain, aur vahee usamen sadaavaasee honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
isake viparit jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie - ham kisee par usakee saamarthy se badhakar bojh nahin daalate - vahee log jannatavaale hai. ve usamen sadaiv rahenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इसके विपरित जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए - हम किसी पर उसकी सामर्थ्य से बढ़कर बोझ नहीं डालते - वही लोग जन्नतवाले है। वे उसमें सदैव रहेंगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur achchhe achchhe kaam kiye aur ham to kisee shakhs ko usakee taakat se jyaada takaleeph dete hee nahin yaheen log jannatee hain ki vah hamesha jannat hee mein raha (saha) karegen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और अच्छे अच्छे काम किये और हम तो किसी शख्स को उसकी ताकत से ज्यादा तकलीफ देते ही नहीं यहीं लोग जन्नती हैं कि वह हमेशा जन्नत ही में रहा (सहा) करेगें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek