Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]
Abu Bakr Zakaria Ara yara imana eneche o satkaja kareche –amara karo upara tara sadhyera atirikta bhara capiye de'i na-tara'i jannatabasi, sekhane tara sthayi habe |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karēchē –āmarā kārō upara tāra sādhyēra atirikta bhāra cāpiẏē dē'i nā-tārā'i jānnātabāsī, sēkhānē tārā sthāẏī habē |
Muhiuddin Khan যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে এবং সৎকর্ম করেছে আমি কাউকে তার সামর্থ্যের চাইতে বেশী বোঝা দেই না। তারাই জান্নাতের অধিবাসী। তারা তাতেই চিরকাল থাকবে। |
Muhiuddin Khan Yara bisbasa sthapana kareche ebam satkarma kareche ami ka'uke tara samarthyera ca'ite besi bojha de'i na. Tara'i jannatera adhibasi. Tara tate'i cirakala thakabe. |
Muhiuddin Khan Yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē āmi kā'ukē tāra sāmarthyēra cā'itē bēśī bōjhā dē'i nā. Tārā'i jānnātēra adhibāsī. Tārā tātē'i cirakāla thākabē. |
Zohurul Hoque আর যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করছে -- আমরা কোনো সত্ত্বাকে ভারাক্রান্ত করি না তার ক্ষমতার অতিরিক্ত, -- এরাই হচ্ছে জান্নাতের বাসিন্দা, তারা সেখানে থাকবে চিরকাল। |
Zohurul Hoque Ara yara imana eneche ebam satkarma karache -- amara kono sattbake bharakranta kari na tara ksamatara atirikta, -- era'i hacche jannatera basinda, tara sekhane thakabe cirakala. |
Zohurul Hoque Āra yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkarma karachē -- āmarā kōnō sattbākē bhārākrānta kari nā tāra kṣamatāra atirikta, -- ērā'i hacchē jānnātēra bāsindā, tārā sēkhānē thākabē cirakāla. |