×

Cei care cred si savarsesc fapte bune — Noi nu impovaram nici 7:42 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in Russian

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

Cei care cred si savarsesc fapte bune — Noi nu impovaram nici un suflet decat dupa putinta sa — acestia vor fi sotii Raiului, unde vor vesnici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة الروسية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

Abu Adel
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника] (по мере своих сил), – (ведь) Мы возлагаем на душу только возможное для нее, – они (станут) обитателями Рая, (и) они в нем [в Раю] будут пребывать вечно
Elmir Kuliev
Te, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, budut obitatelyami Raya i prebudut tam vechno. My ne vozlagayem na cheloveka sverkh yego vozmozhnostey
Elmir Kuliev
Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут обитателями Рая и пребудут там вечно. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей
Gordy Semyonovich Sablukov
No veruyushchiye i delayushchiye dobroye (ni odnoy dushi My ne obyazyvayem k neudoboispolnimomu) budut obitatelyami raya, i v nom budut vechno
Gordy Semyonovich Sablukov
Но верующие и делающие доброе (ни одной души Мы не обязываем к неудобоисполнимому) будут обитателями рая, и в нём будут вечно
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye uverovali i tvorili blagoye, - My vozlagayem na dushu tol'ko vozmozhnoye dlya neye, - oni - obitateli raya, oni v nem prebyvayut vechno
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые уверовали и творили благое, - Мы возлагаем на душу только возможное для нее, - они - обитатели рая, они в нем пребывают вечно
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek