×

Fe tevella anhüm ve akle ya kavmi le kad eblağtüküm risalati rabbı 7:93 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:93) ayat 93 in Turkish_Alphabet

7:93 Surah Al-A‘raf ayat 93 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]

Fe tevella anhüm ve akle ya kavmi le kad eblağtüküm risalati rabbı ve nesahtü leküm fe keyfe asa ala kavmin kafirın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى, باللغة الحروف التركية

﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]

Latin Alphabet
Fe tevella anhum ve akle ya kavmi le kad eblagtukum risalati rabbı ve nesahtu lekum fe keyfe asa ala kavmin kafirın
Latin Alphabet
Fe tevella anhum ve kale ya kavmi lekad eblagtukum risalati rabbi ve nesahtu lekum, fe keyfe asa ala kavmin kafirin(kafirine)
Latin Alphabet
Fe tevellâ anhum ve kâle yâ kavmi lekad eblagtukum risâlâti rabbî ve nesahtu lekum, fe keyfe âsâ alâ kavmin kâfirîn(kâfirîne)
Muhammed Esed
Ve sonunda Suayb, onların yanından donup giderken: "Ey kavmim!" dedi, "gercek su ki, ben size Rabbimin buyruklarını teblig ettim ve guzelce ogut verdim: artık ben nasıl (sizin gibi) hakkı inkar eden bir topluluk icin yas tutup kederleneyim
Muhammed Esed
Ve sonunda Şuayb, onların yanından dönüp giderken: "Ey kavmim!" dedi, "gerçek şu ki, ben size Rabbimin buyruklarını tebliğ ettim ve güzelce öğüt verdim: artık ben nasıl (sizin gibi) hakkı inkar eden bir topluluk için yas tutup kederleneyim
Muhammet Abay
fetevella `anhum vekale ya kavmi lekad eblagtukum risalati rabbi venesahtu lekum. fekeyfe asa `ala kavmin kafirin
Muhammet Abay
fetevellâ `anhüm veḳâle yâ ḳavmi leḳad eblagtüküm risâlâti rabbî veneṣaḥtü leküm. fekeyfe âsâ `alâ ḳavmin kâfirîn
Muslim Shahin
(Suayb), onlardan yuz cevirdi ve (icinden) dedi ki: «Ey kavmim! Ben size Rabbimin risaletini teblig etmis ve size nasihatta bulunmustum. Simdi ben, kafir bir kavme nasıl uzulurum?!»
Muslim Shahin
(Şuayb), onlardan yüz çevirdi ve (içinden) dedi ki: «Ey kavmim! Ben size Rabbimin risaletini tebliğ etmiş ve size nasihatta bulunmuştum. Şimdi ben, kâfir bir kavme nasıl üzülürüm?!»
Saban Piris
Suayb ise, onlardan yuz cevirip: -Ey kavmim, size Rabbimin gonderdiklerini acıklamıs ve size ogut vermistim. Simdi kafir bir kavme karsı nasıl uzulebilirim
Saban Piris
Şuayb ise, onlardan yüz çevirip: -Ey kavmim, size Rabbimin gönderdiklerini açıklamış ve size öğüt vermiştim. Şimdi kafir bir kavme karşı nasıl üzülebilirim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek