Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]
Latin Alphabet Fe tevella anhum ve akle ya kavmi le kad eblagtukum risalati rabbı ve nesahtu lekum fe keyfe asa ala kavmin kafirın |
Latin Alphabet Fe tevella anhum ve kale ya kavmi lekad eblagtukum risalati rabbi ve nesahtu lekum, fe keyfe asa ala kavmin kafirin(kafirine) |
Latin Alphabet Fe tevellâ anhum ve kâle yâ kavmi lekad eblagtukum risâlâti rabbî ve nesahtu lekum, fe keyfe âsâ alâ kavmin kâfirîn(kâfirîne) |
Muhammed Esed Ve sonunda Suayb, onların yanından donup giderken: "Ey kavmim!" dedi, "gercek su ki, ben size Rabbimin buyruklarını teblig ettim ve guzelce ogut verdim: artık ben nasıl (sizin gibi) hakkı inkar eden bir topluluk icin yas tutup kederleneyim |
Muhammed Esed Ve sonunda Şuayb, onların yanından dönüp giderken: "Ey kavmim!" dedi, "gerçek şu ki, ben size Rabbimin buyruklarını tebliğ ettim ve güzelce öğüt verdim: artık ben nasıl (sizin gibi) hakkı inkar eden bir topluluk için yas tutup kederleneyim |
Muhammet Abay fetevella `anhum vekale ya kavmi lekad eblagtukum risalati rabbi venesahtu lekum. fekeyfe asa `ala kavmin kafirin |
Muhammet Abay fetevellâ `anhüm veḳâle yâ ḳavmi leḳad eblagtüküm risâlâti rabbî veneṣaḥtü leküm. fekeyfe âsâ `alâ ḳavmin kâfirîn |
Muslim Shahin (Suayb), onlardan yuz cevirdi ve (icinden) dedi ki: «Ey kavmim! Ben size Rabbimin risaletini teblig etmis ve size nasihatta bulunmustum. Simdi ben, kafir bir kavme nasıl uzulurum?!» |
Muslim Shahin (Şuayb), onlardan yüz çevirdi ve (içinden) dedi ki: «Ey kavmim! Ben size Rabbimin risaletini tebliğ etmiş ve size nasihatta bulunmuştum. Şimdi ben, kâfir bir kavme nasıl üzülürüm?!» |
Saban Piris Suayb ise, onlardan yuz cevirip: -Ey kavmim, size Rabbimin gonderdiklerini acıklamıs ve size ogut vermistim. Simdi kafir bir kavme karsı nasıl uzulebilirim |
Saban Piris Şuayb ise, onlardan yüz çevirip: -Ey kavmim, size Rabbimin gönderdiklerini açıklamış ve size öğüt vermiştim. Şimdi kafir bir kavme karşı nasıl üzülebilirim |