×

Ve enna minnelmuslimune ve minnelkasitune femen esleme feulaike teharrev reşeden 72:14 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Jinn ⮕ (72:14) ayat 14 in Turkish_Alphabet

72:14 Surah Al-Jinn ayat 14 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]

Ve enna minnelmuslimune ve minnelkasitune femen esleme feulaike teharrev reşeden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا, باللغة الحروف التركية

﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]

Latin Alphabet
Ve enna minnelmuslimune ve minnelkasitune femen esleme feulaike teharrev reseden
Latin Alphabet
Ve enna minnel muslimune ve minnel kasitun(kasitune), fe men esleme fe ulaike teharrev reseda(reseden)
Latin Alphabet
Ve ennâ minnel muslimûne ve minnel kâsitûn(kâsitûne), fe men esleme fe ulâike teharrev reşedâ(reşeden)
Muhammed Esed
Ama icimizde kendilerini Allah´a teslim edenler bulun(dugu dogrud)ur, tıpkı kendilerini zulme kaptıranlar bulundugu gibi. Kendilerini Allah´a teslim edenler dogru ile egriyi ayırd etme bilincine ulasanlardır
Muhammed Esed
Ama içimizde kendilerini Allah´a teslim edenler bulun(duğu doğrud)ur, tıpkı kendilerini zulme kaptıranlar bulunduğu gibi. Kendilerini Allah´a teslim edenler doğru ile eğriyi ayırd etme bilincine ulaşanlardır
Muhammet Abay
veenna minne-lmuslimune veminne-lkasitun. femen esleme feulaike teharrav raseda
Muhammet Abay
veennâ minne-lmüslimûne veminne-lḳâsiṭûn. femen esleme feülâike teḥarrav raşedâ
Muslim Shahin
Icimizde, (Allah’a) teslimiyet gosterenler de var, hak yoldan sapanlar da var. Teslimiyet gosteren kimseler, dogru yolu arayanlardır
Muslim Shahin
İçimizde, (Allah’a) teslimiyet gösterenler de var, hak yoldan sapanlar da var. Teslimiyet gösteren kimseler, doğru yolu arayanlardır
Saban Piris
Bizden musluman olanlar da var, sapmıs olanlarımız da var. Musluman olanlar, iste onlar dogru yola yonelenlerdir
Saban Piris
Bizden müslüman olanlar da var, sapmış olanlarımız da var. Müslüman olanlar, işte onlar doğru yola yönelenlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek