Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 32 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأنفَال: 32]
﴿وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا﴾ [الأنفَال: 32]
Latin Alphabet Ve iz kalullahumme in kane haza huvel hakka min ındike fe emtır aleyna hıcaratem mines semai evi´tina bi azabin elım |
Latin Alphabet Ve iz kalullahumme in kane haza huvel hakka min indike fe emtir aleyna hıcareten mines semai evi´tina bi azabin elim(elimin) |
Latin Alphabet Ve iz kâlûllâhumme in kâne hâzâ huvel hakka min indike fe emtir aleynâ hıcâreten mines semâi evi´tinâ bi azâbin elîm(elîmin) |
Muhammed Esed Ve bir de soyle derlerdi: "Ey Allahımız, eger bu gercekten Senin katından (indirilen) hakkın kendisi ise, o zaman gokten tas yagdır basımıza, yahut (daha) can yakıcı bir azap cıkar karsımıza |
Muhammed Esed Ve bir de şöyle derlerdi: "Ey Allahımız, eğer bu gerçekten Senin katından (indirilen) hakkın kendisi ise, o zaman gökten taş yağdır başımıza, yahut (daha) can yakıcı bir azap çıkar karşımıza |
Muhammet Abay veiz kalu-llahumme in kane haza huve-lhakka min `indike feemtir `aleyna hicaratem mine-ssemai evi-'tina bi`azabin elim |
Muhammet Abay veiẕ ḳâlü-llâhümme in kâne hâẕâ hüve-lḥaḳḳa min `indike feemṭir `aleynâ ḥicâratem mine-ssemâi evi-'tinâ bi`aẕâbin elîm |
Muslim Shahin Hani (o kafirler) bir zaman da: Ey Allah'ım! Eger bu Kitap senin katından gelmis bir gercekse uzerimize gokten tas yagdır, yahut bize elem verici bir azap getir! demislerdi |
Muslim Shahin Hani (o kâfirler) bir zaman da: Ey Allah'ım! Eğer bu Kitap senin katından gelmiş bir gerçekse üzerimize gökten taş yağdır, yahut bize elem verici bir azap getir! demişlerdi |
Saban Piris “Ve Allah’ım, eger bu senin yanından gelmis gercekse basımıza gokten tas yagdır, yahut bize acı bir azap ver!” |
Saban Piris “Ve Allah’ım, eğer bu senin yanından gelmiş gerçekse başımıza gökten taş yağdır, yahut bize acı bir azap ver!” |