×

Ve ma kanellahü li yüazzibehüm ve ente fıhim ve ma kanellahü müazzibehüm 8:33 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anfal ⮕ (8:33) ayat 33 in Turkish_Alphabet

8:33 Surah Al-Anfal ayat 33 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 33 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 33]

Ve ma kanellahü li yüazzibehüm ve ente fıhim ve ma kanellahü müazzibehüm ve hüm yestağfirun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون, باللغة الحروف التركية

﴿وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون﴾ [الأنفَال: 33]

Latin Alphabet
Ve ma kanellahu li yuazzibehum ve ente fıhim ve ma kanellahu muazzibehum ve hum yestagfirun
Latin Alphabet
Ve ma kanallahu li yuazzibehum ve ente fihim, ve ma kanallahu muazzibehum ve hum yestagfirun(yestagfirune)
Latin Alphabet
Ve mâ kânallâhu li yuazzibehum ve ente fîhim, ve mâ kânallâhu muazzibehum ve hum yestagfirûn(yestagfirûne)
Muhammed Esed
Ne var ki, Allah, (ey Peygamber) sen henuz onların arasında bulunurken, onları bu sekilde cezalandırmak istemedi; ayrıca Allah onları, (hala) af dileyebilecekleri bir safhada cezalandıracak da degildi
Muhammed Esed
Ne var ki, Allah, (ey Peygamber) sen henüz onların arasında bulunurken, onları bu şekilde cezalandırmak istemedi; ayrıca Allah onları, (hala) af dileyebilecekleri bir safhada cezalandıracak da değildi
Muhammet Abay
vema kane-llahu liyu`azzibehum veente fihim. vema kane-llahu mu`azzibehum vehum yestagfirun
Muhammet Abay
vemâ kâne-llâhü liyü`aẕẕibehüm veente fîhim. vemâ kâne-llâhü mü`aẕẕibehüm vehüm yestagfirûn
Muslim Shahin
Oysa Allah, iclerinde sen de varken onlara azap edecek degildi. (Keza iclerinde) bagıslanmayı dileyenler oldugu halde, Allah onlara azap edici olmazdı
Muslim Shahin
Oysa Allah, içlerinde sen de varken onlara azâp edecek değildi. (Keza içlerinde) bağışlanmayı dileyenler olduğu halde, Allah onlara azap edici olmazdı
Saban Piris
Sen onların arasındayken Allah onlara azap etmez. Aralarında bagıslanma dileyenler oldukca Allah onlara azap etmez
Saban Piris
Sen onların arasındayken Allah onlara azap etmez. Aralarında bağışlanma dileyenler oldukça Allah onlara azap etmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek