Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 56 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ ﴾
[الأنفَال: 56]
﴿الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون﴾ [الأنفَال: 56]
Latin Alphabet Ellezıne ahedte minhum summe yenkudune ahdehum fı kulli merrativ ve hum la yettekun |
Latin Alphabet Ellezine ahedte minhum summe yenkudune ahdehum fi kulli merretin ve hum la yettekun(yettekune) |
Latin Alphabet Ellezîne âhedte minhum summe yenkudûne ahdehum fî kulli merretin ve hum lâ yettekûn(yettekûne) |
Muhammed Esed Kendileriyle bir andlasma yapmıs oldugu halde, Allaha karsı sorumluluk bilinci tasımaksızın, futursuzca her fırsatta sozlerinden donen kimselere gelince |
Muhammed Esed Kendileriyle bir andlaşma yapmış olduğu halde, Allaha karşı sorumluluk bilinci taşımaksızın, fütursuzca her fırsatta sözlerinden dönen kimselere gelince |
Muhammet Abay ellezine `ahette minhum summe yenkudune `ahdehum fi kulli merrativ vehum la yettekun |
Muhammet Abay elleẕîne `âhette minhüm ŝümme yenḳuḍûne `ahdehüm fî külli merrativ vehüm lâ yetteḳûn |
Muslim Shahin Onlar, kendileriyle antlasma yaptıgın, sonra her defasında hic cekinmeden ahidlerini bozan kimselerdir |
Muslim Shahin Onlar, kendileriyle antlaşma yaptığın, sonra her defasında hiç çekinmeden ahidlerini bozan kimselerdir |
Saban Piris Antlasma yaptıgın kimseler, sonra her defasında hic cekinmeden bunu bozarlar |
Saban Piris Antlaşma yaptığın kimseler, sonra her defasında hiç çekinmeden bunu bozarlar |